《英雄鄭成功》是一部以歷史為背景的電影,講述了鄭成功在清朝統(tǒng)治下,帶領臺灣民眾反抗荷蘭殖民者的故事。故事情節(jié)緊湊,動作場面精彩刺激,戰(zhàn)爭場面逼真震撼。趙文卓飾演的鄭成功塑造了一個令人敬佩的英雄形象,他的表演充滿了力量和激情。這部電影不僅展現(xiàn)了歷史上的真實故事,還傳遞了勇氣和堅持的重要價值觀。無論是對歷史感興趣的觀眾,還是喜歡動作戰(zhàn)爭片的觀眾,都不容錯過這部電影。它將給你帶來一場視覺和情感上的雙重享受。
近松門左衛(wèi)門筆下的鄭成功
近松被稱為日本的莎士比亞,是日本戲劇作家的代表。他所描寫的世界可分為兩個部分:一部分是描寫以歷史上的人物和武將為主人公的公家的世界,被稱為時代物(歷史?。?;一部分是描寫以無名的平民為主人公的私人的世界,被稱為世話物(世態(tài)劇)。代表世話物的四部作品,其中以描寫商人為主人公的是《曾根崎心中》、《冥途飛腳》、《情死天網(wǎng)島》,而描寫下級武士的是《槍矛權三》。這幾篇作品都是取當時社會中實際發(fā)生的事件為題材而編寫成的。 在日本民間文人中,最早通過文藝的形式表達侵華意念的是17世紀日本著名戲劇家近松門左衛(wèi)門,他在《國姓爺合戰(zhàn)》中讓日本人占領了南京。在他的劇本中,有一部 1715 年出籠的以中國為舞臺背景的戲,名為《國姓爺合戰(zhàn)》,是一部大型的歷史劇?!秶諣敽蠎?zhàn)》就是以鄭成功抗清復明、攻打南京城為背景寫成的歷史劇。然而,該劇本卻嚴重歪曲歷史事實,其中最嚴重的是對鄭成功形象的歪曲和改造。在《國姓爺合戰(zhàn)》中,近松門左衛(wèi)門卻把歷史上中華民族的民族英雄鄭成功寫成了日本武士,說他是在日本長大,娶日本人為妻,二十幾歲以后才回到中國,還給他起了一個日文名字“和藤內(nèi)”。所謂“和”就是指日本(大和民族),“藤”字和當時日本稱呼中國的“唐”字在日本語中都讀作“とぅ” ,“內(nèi)”字讀音為“ない”與日語中的“不是”發(fā)音相同,所以“和藤內(nèi)”的是指“非和人非唐人”的意思。而“和”字在前、“藤”(唐)字在后,明顯具有突出強調(diào)鄭成功的日本人身份的意圖,“和藤內(nèi)”也許就是近松所謂的“國姓”的真正含義。
在《國姓爺合戰(zhàn)》中,“和藤內(nèi)”和父母一同去“大明國”,在大明國靠著日本武士的神威,打敗韃靼(清)兵,攻陷南京城,城內(nèi)明將與“和藤內(nèi)”合作,并擁戴“和藤內(nèi)”為“延平王”。在近松筆下,這位“國姓爺”——“和藤內(nèi)”完全是一個日本武士的化身,他口口聲聲自稱“我們?nèi)毡救恕?,他來中國的目的實際上也不是抗清扶明,而完全是為揚日本之國威,并圖謀在中國實施日本的統(tǒng)治。關于這一點,劇本中有露骨的描寫。在第二幕第一場戲中“和藤內(nèi)”在退潮的海灘上看到鷸蚌相爭的情景,不禁感慨道:“讓兩雄交兵,乘虛而攻之,此乃兵法奧秘。 …… 聽說在父親老一官的生國,大明和韃靼雙方正在戰(zhàn)斗,這豈不是鷸蚌相爭嗎?好!現(xiàn)在就到中國去,用方才領悟的兵法奧秘,攻其不備,大明和韃靼兩國的江山,豈不是唾手可得的嗎?”劇本特別注意表現(xiàn)這位被稱為“國姓爺”的和藤內(nèi)是作為日本人來與中國人打仗的。例如第二場中和藤內(nèi)對中國的殘兵敗將說道:“喂!縱然你們?nèi)硕鄤荼?,但也沒什么了不起的,我的生國是大日本?!焙吞賰?nèi)還摸著老虎的脊背說:“你們污蔑日本是小國,可是你們看看日本人的本領!連老虎都害怕我們,看到了嗎?”
這位“和藤內(nèi)”靠了母親從日本帶來的神符,靠了“天照大神的威德”,在中國耀武揚威,連猛虎遇到他都嚇得打哆嗦,更何況是中國的士兵,全都可以輕而易舉地加以降伏。和藤內(nèi)命令中國的降兵敗將全都剃成日本式的月牙頭,穿上和服,并改換成日本式的姓名,然后接受他的檢閱和指揮。并對中國將領發(fā)令訓話:“你們看,這里請來了天照大神。本人以一介匹夫,卻攻下數(shù)城,現(xiàn)在成了諸侯之王,受你等的臣下之禮,這就是日本的神力!在竹林中收降的這些夷兵,已剃了日本頭,讓他們在前面宣傳日本的支持,韃靼兵素知日本的武威,他們一定聞風喪膽!”就這樣,和藤內(nèi)“國姓爺”終于攻下了南京城,驅(qū)逐了韃靼王,保住了“大明江山”。而實際上,這“大明江山”,已經(jīng)不是“大明的江山”,而成了“和藤內(nèi)”所代表的日本的江山了. 近松門左衛(wèi)門的《國姓爺合戰(zhàn)》是18世紀初日本對華侵略擴張思想的一次暴露。據(jù)日本文學史的記載,這出戲連續(xù)三年在日本上演不衰,觀眾多達二十多萬人次。就受歡迎的程度和演出的盛況而言,在當時是空前的。后來他又陸續(xù)寫出了關于“國姓爺”的兩個劇本《國姓爺后來的戰(zhàn)斗》和《中國船帶來的當今國姓爺?shù)南ⅰ罚缓笕朔Q為《國姓爺三部曲》。這種情況充分說明,在豐臣秀吉的軍隊侵略朝鮮和中國的迷夢破滅一百多年后,許多日本人——當然包括在野的文化人及受其影響的庶民百姓,對于中國仍暗懷覬覦之心,禍華之心不死,有時還變得熾熱如火,只是由于種種原因,侵華難以付諸行動,于是就以文藝的形式加以表達和發(fā)泄??梢哉f《國姓爺合戰(zhàn)》的公演和大受歡迎,正是18世紀初許多日本人某種心態(tài)的暴露,這種心態(tài)在隨后的一百多年間漸漸轉化為日本文化的糟粕“軍國主義”思想,這種思想的最終目標就想是讓日本征服全世界。“欲先征服世界必先征服中國”是多數(shù)明治維新時期日本政治名人的看法,于是又衍生出另一個思想——“侵華思想”,可以說從明治維新到第二次世界大戰(zhàn)期間,這種思想在日本達到了巔峰,上到天皇軍官文臣,下到普通平民百姓都沉溺于此思想中,而正因為有支持的基礎日本才敢于多次發(fā)動侵略他國的罪惡戰(zhàn)爭,不但使周邊多國深受其害,最終也使自己走向毀滅。
《國姓爺合戰(zhàn)》是繼《三國志》、《水滸傳》之后的又一部根據(jù)真實故事編寫的歷史電影作品。中國國內(nèi)將這部電影命名為《英雄鄭成功》,而《國姓爺合戰(zhàn)》是日本方面的稱法,究其原因主要是因為在日本江戶時代前期一個著名的凈琉璃、歌舞伎、狂言作者名叫近松門左衛(wèi)門,他根據(jù)中國民族英雄鄭成功而創(chuàng)作了《國姓爺合戰(zhàn)》的凈琉璃戲劇。作為“國姓爺”,鄭成功繼續(xù)繼承父親志愿,高舉“反清復明”大旗,同當時的清朝進行徹底的斗爭。而且他還擊退盤踞在臺灣多年的荷蘭殖民者,使臺灣回到了祖國的懷抱,也一舉成為了收復領土的中國民族英雄,以及拯救亞洲的日本英雄。
《國姓爺合戰(zhàn)》這部電影由中日兩國聯(lián)合組成強大的攝制隊伍制作而成。本片由與中國著名導演張藝謀、陳凱歌齊名的第五代導演吳子牛執(zhí)導,著名演員趙文卓飾演鄭成功,鄭成功的父親鄭芝龍由杜志國飾演,鄭成功的母親田川氏則由日本著名國際派演員島田楊子主演。另外張山飾演李衛(wèi),國內(nèi)的年輕演員蔣勤勤、徐敏等也共同出演。
不管怎樣,歷史上的鄭成功是一位有血有肉的反清斗士,不管近松門左衛(wèi)門喜劇里怎么描寫鄭成功,他都是中國的民族英雄,成功收復了臺灣,是臺灣回到了當時中國的懷抱,值得中國人民世世代代懷念和稱頌。這篇影評有劇透