《船續(xù)前行》是由費(fèi)德里科·費(fèi)里尼執(zhí)導(dǎo),費(fèi)德里科·費(fèi)里尼,托尼諾·格拉編劇,弗雷迪·瓊斯,芭芭拉·杰夫德,Vic等明星主演的劇情,電影。
這部電影是1960年意大利導(dǎo)演費(fèi)德里科·費(fèi)里尼執(zhí)導(dǎo)的作品,名為《八又二分之一》(8?)。它是一部意識流的電影,通過主角導(dǎo)演的回憶、幻想和現(xiàn)實之間的交織,探討了創(chuàng)作的困惑、壓力和掙扎。影片以黑白和彩色交替出現(xiàn),運(yùn)用了各種視覺效果和符號,展現(xiàn)了導(dǎo)演內(nèi)心的混亂和迷茫。這部電影被認(rèn)為是費(fèi)里尼最具代表性的作品之一,也是世界電影史上的經(jīng)典之作。
《船續(xù)前行》別名:揚(yáng)帆(臺),航程,與船同行,大海航行,And the Ship Sails On,于1983-09-10上映,制片國家/地區(qū)為意大利,法國。時長共132分鐘,總集數(shù)1集,語言對白意大利語,最新狀態(tài)更新HD。該電影評分8.3分,評分人數(shù)4064人。
桑德拉·布洛克,朱利安·麥克馬洪,肖恩·麥克盧
《船續(xù)前行》是一部關(guān)于第一次世界大戰(zhàn)前夕的電影,講述了一群歐洲貴族和藝術(shù)家為了護(hù)送一位歌劇女伶的骨灰回到她出生的小島而展開的航行。然而,他們卻在途中意外遭遇到大戰(zhàn)的爆發(fā),船上涌進(jìn)了一批難民。電影通過船上不同社會階層的人們所經(jīng)歷的命運(yùn),展現(xiàn)了明顯的階級對比。導(dǎo)演費(fèi)里尼通過一位熱心記者的視角,向觀眾介紹了船上各種各樣的人生百態(tài),揭示了藝術(shù)家偽善的一面。電影的音樂也起到了重要的作用,為故事情節(jié)增添了戲劇性和緊張感,表達(dá)了人物內(nèi)心的情感和掙扎。通過歷史背景和人性觀察,電影向觀眾展示了一段動蕩時期的故事,呈現(xiàn)了社會的階級對立和人性的復(fù)雜性。《船續(xù)前行》不僅具有觀賞性,還能讓觀眾對歷史有更深入的了解。
原文地址:http://www.qh505.com/blog/post/5469.html
當(dāng)塞爾維亞難民把那枚土制炸彈扔進(jìn)了奧匈帝國的軍艦,當(dāng)戰(zhàn)火和硝煙彌漫在大海之上,當(dāng)客輪和軍艦都開始傾斜下沉,“終于引發(fā)了國際事件”——這是1914年6月10日,一段航行還沒有正式宣告結(jié)束,沖突造成的“毀滅性災(zāi)難”便指向了第一次世界大戰(zhàn)。費(fèi)里尼似乎為這場戰(zhàn)爭提供了一個解讀的版本,當(dāng)事件趨向于災(zāi)難性結(jié)局,似乎船上的每一個人都成為了見證者,可是,費(fèi)里尼卻及時制止了這種“在場性”:鏡頭被拉遠(yuǎn),無論是戰(zhàn)艦還是客輪,都成為了片場的一個道具,于是,攝像機(jī)出現(xiàn)在鏡頭里,攝像師在電影里走動,煙火師制造了硝煙彌漫的效果,一切都發(fā)生在攝影棚里,這只不過是一個電影的拍攝現(xiàn)場。
1914年的國際事件變成了攝影棚里的正在拍攝的電影,當(dāng)?shù)谒亩聣Ρ徊鸪?,新聞的在場變成了電影的在場,正是“在場”的轉(zhuǎn)變,費(fèi)里尼讓歷史變成了一種藝術(shù),而除了讓攝像機(jī)進(jìn)入鏡頭的形式意義之外,那個叫奧蘭多的記者的離開也成為在場轉(zhuǎn)變的隱喻,在沖突事件不斷升級的時候,奧蘭多就一個人躲在船艙里,一方面他對著鏡頭說著此行的經(jīng)歷,說著“塞爾維亞恐怖分子扔了土制手榴彈,會造成毀滅性的災(zāi)難嗎?”另一方面他換掉了衣服,穿上了潛水服,而當(dāng)最后的鏡頭對準(zhǔn)電影拍攝現(xiàn)場的時候,奧蘭多卻獨自劃著船,從海上離開,他依舊對著鏡頭說:“許多你見過的人都獲救了,不幸的是我沒有聽到其他人的消息?!?/p>
這是一個為奧蘭多的離開提供重要線索的一句話,那些獲救的人自然指的是那艘豪華巨輪上的乘客,當(dāng)輪船被戰(zhàn)艦擊沉,他們并沒有死去,而是回到了攝影棚這個安全地帶,但是,在獲救的乘客之外,還有另一批人,那就是那些塞爾維亞難民,他們?nèi)映隽送林普◤?,他們坐著小船靠近了軍艦,他們的命運(yùn)難以逃離這場災(zāi)難。而這也正是費(fèi)里尼將歷史和藝術(shù)分開的一種做法,1914年的確引發(fā)了戰(zhàn)爭,無論這是不是真的是第一次世界大戰(zhàn)的誘因,它都變成了歷史的一部分,所以費(fèi)里尼沒有將這個歷史顛覆,但是那些本來送女歌唱家艾德米的骨灰到艾雷莫島的乘客,卻代表著藝術(shù),他們獲救就是藝術(shù)不死,而回到攝影棚便是藝術(shù)的在場。但是奧朗多的后半句話是“我沒有聽到其他人的消息”,也就是說,他獨自離開代表著不在場,而這個不在場就是藝術(shù)的現(xiàn)場,作為一名記者,作為事件的記錄者,他應(yīng)該都在新聞現(xiàn)場,但是他缺席了——這看起來像是費(fèi)里尼故意安排的一種結(jié)局:讓藝術(shù)在場,卻要讓記者離開。
這里其實表明了費(fèi)里尼對于新聞事件的三種維度,歷史在那里發(fā)生,似乎是無法改變的,但是卻可以有不同的版本;記者看起來是真實記錄了事件,但其實并不一定忠于現(xiàn)場,他可能是缺席的;而真正對于歷史的反思性在場卻要依靠藝術(shù),藝術(shù)家獲救,就是藝術(shù)被重新拯救,于是在奧蘭多漸漸消失在大海之上的時候,電影又慢慢恢復(fù)了黑白默片的特質(zhì),仿佛回到了電影的開頭——從默片開始,到饃片結(jié)束,這就是一個藝術(shù)的世界,它在“船續(xù)前行”中開始了新的使命。
但是,奧蘭多在劃著小船離開時,為什么獨獨帶上了那頭犀牛?“犀牛奶是一流的?!眾W朗多興奮地說,犀牛是不會有奶的,它只是在奧蘭多那里變成了一種獲利的符號,而其實在整個航行中,這只犀牛代表著符號化的藝術(shù)觀,甚至是一種僵死的象征。奧蘭多是在船的底艙發(fā)現(xiàn)這只犀牛的,當(dāng)時的犀牛躺在那里,有個船員在它身邊哭泣,其實犀牛已經(jīng)死了,人們說他害了相思病,認(rèn)為犀牛還活著。之后那個叫多洛蒂的女孩說船上有一股臭味,接著大家都聞到了臭味,最終發(fā)現(xiàn)這種臭味是死去的犀牛發(fā)出的腐爛味,于是船長命令用鐵索將死去的犀牛吊上甲板,然后用水沖洗。犀牛是船員的相思之物,所以這是一種偶像崇拜,就像船上這些乘客對于女歌唱家艾德米的態(tài)度,他們是歌唱家,是藝術(shù)院的院長,是舞蹈家,但是他們也把已逝的艾德米看成是偶像:有人回憶艾德米第一次演出時的盛況,有人模仿著她唱歌,有人則守護(hù)著和她有關(guān)的物品,而他們此行的唯一目的就是讓艾德米魂歸故里,“她是偉大的,是獨一無二的?!彼麄?nèi)绱速潎@。
艾德米已經(jīng)香消玉殞,那些回憶、物品以及生前的影像構(gòu)成了這些乘客的崇拜物,所以他們并未得到藝術(shù)的真諦,而是活在對于符號的崇拜中,而犀牛的隱喻也在于此,它已經(jīng)死去,它正在腐爛,它散發(fā)著臭味,即使用水沖洗也無法讓它活著。所以當(dāng)奧朗多最后帶著犀牛離開,費(fèi)里尼要傳遞的觀念便是:讓在場的記者不在場,讓藝術(shù)成為新的見證者,但是藝術(shù)世界需要的不是死去的犀牛這樣的符號,而是一種充滿活力、充滿力量的存在,在拯救中開啟新的使命。
這一次的航行完全可以看成是藝術(shù)新生的一種努力,在默片風(fēng)格開啟的敘事中,最先出現(xiàn)的便是艾德米骨灰移送到船上,從10號碼頭啟程,是讓她回歸故里,當(dāng)船正式起航后,默片風(fēng)格就被彩色電影所取代,而在這個過程里,費(fèi)里尼已經(jīng)在拆除“第四堵墻”:有人走近鏡頭停留在那里,然后對著鏡頭開始說話;記者奧朗多也對著鏡頭,但是他一開始亮出了自己的身份:“他們告訴我,把消息發(fā)出去?!碑?dāng)奧朗多對著鏡頭亮出身份的時候,他其實是一個旁觀者,甚至是一個闖入者,在所謂藝術(shù)家構(gòu)筑的世界里,他幾乎沒有自己的位置,站在鏡頭前介紹船上各類乘客的時候,船上的服務(wù)員過來和他說:“你擋著道了?!庇谑菉W朗多只好站在角落里,然后開始關(guān)注那些人,并抓住機(jī)會采訪他們,為的是將“消息發(fā)出去”。
在整個航行中,奧朗多一直是旁觀者,唯一一次介入其中作為主角的則是采訪船上的奧匈帝國的大伯爵,“大伯爵如何看待國際形式?”像是在完成一個記者的使命,而大伯爵的回答是:“我們坐在懸崖邊上?!睂τ谶@個比喻奧朗多似乎未解其意,于是又問了一個問題:“你想讓意大利進(jìn)入水深火熱之中嗎?”大伯爵做出射擊的手勢,在沒有回答的時候,奧朗多尷尬地說:“火山口,的確是一場災(zāi)難?!眴柡痛鹪诜g作為中介的過程中完成,但是似乎“懸崖”這一比喻變成了語言上的隔閡,奧朗多就是在這樣的隔閡中成了一個多余的人。
但是,這個多余的人,卻也成為一個記錄者,他看見了底艙里那些燒煤的工人,滿身漆黑;他觀察每一個“藝術(shù)家”,也發(fā)現(xiàn)了他們隱秘的故事;他見證了塞爾維亞難民被救上來又遇到了奧匈帝國軍艦的追逐;當(dāng)然,他也在沖突發(fā)生之后以職業(yè)敏感問出了“這會造成毀滅性災(zāi)難嗎”這樣的問題——費(fèi)里尼讓他“在場”,而且從一開始就讓他對著鏡頭介紹,仿佛攝像機(jī)也成為記者的工具,但是這種在場的目的也很明確,因為那時候的藝術(shù)家還沒有真正被喚醒,因為那時候的藝術(shù)就如那頭犀牛一樣,只是一種符號。
藝術(shù)家們自稱是艾德米的忠實粉絲,也展示了自己的藝術(shù)才華:卡弗瑞夫人雍容華貴,她總是模仿艾德米一展歌喉;兩個老人用水杯演奏樂曲,爭論著F調(diào)太高還是太低;福斯萊托能唱出讓大家驚異的“海豚音”;馬斯特羅講述艾德米是從蝸牛殼的螺旋形圖案中悟處了藝術(shù)的精髓,所以學(xué)著尋找升華的能量……但是,在所謂藝術(shù)的光環(huán)下,他們不僅拔高自己,也極力吹捧別人,甚至在隱秘處偷情:那個埃及帶著的女人,就是他的情人;大伯爵的妹妹和大臣在無人的時候激吻;雷金納德處處設(shè)防自己的妻子維奧萊塔,用奧朗多的話說是:“他和溫順的夫人、流言在一起”,果不其然,雷金納德看見有水手從房間里出來,而維奧萊塔的解釋是“他是來修燈的”,雷金納德不信任她,用鼻子聞床上的氣味,一會兒說:“你是個妓女,我不能忍受了?!币粫河直ё∷哪_,“你是我的女王?!?/p>
這些藝術(shù)家的虛偽似乎并不是最大的問題,自視清高的他們和底層人民之間的隔閡才是藝術(shù)不在場的表現(xiàn)。他們看不起船上的工人,甚至鄙視他們,他們的客房都在上層,就像他們自以為的社會地位一樣,所以當(dāng)那些鍋爐工想要聽他們歌唱時,卡弗瑞夫人站在高處俯視著他們,眼中充滿了傲慢。當(dāng)塞爾維亞人被就上船,這種隔閡便達(dá)到了高潮。這一群陌生人突然出現(xiàn)在甲板上,藝術(shù)家都在打聽他們是誰,當(dāng)船長告訴他們是塞爾維亞難民,他們因為戰(zhàn)爭流離失所,所有人幾乎沒有表示出同情,他們甚至開始擔(dān)心自己的安全:有人認(rèn)為人太多了船可能會沉;有人則認(rèn)為他們是一個巨大的威脅;有人索性建議船長用繩子將他們?nèi)ζ饋怼?/p>
隔閡不僅僅是語言、種族意義上,更是一種固有的高貴和低賤的歧視,也正是從這種歧視開始,當(dāng)在一條船上,當(dāng)面對同樣的威脅時,便轉(zhuǎn)變?yōu)橐环N團(tuán)結(jié)的力量,而這也使得藝術(shù)真正開始在場。船員們發(fā)現(xiàn)了大海上的一艘戰(zhàn)艦,它正向客輪靠近,通過旗語的交流,軍艦是奧匈帝國的,他們命令將這些塞爾維亞難民移交給他們,船長拒絕了他們的要求,軍艦繼續(xù)威脅,大伯爵終于出面,軍艦答應(yīng)到達(dá)小島之后再處理。在這個緩沖過程中,出現(xiàn)了一幕:在甲板上的塞爾維亞難民在夜晚開始唱歌跳舞,他們用自己的方式演繹藝術(shù)之美,而住在上層的這些所謂藝術(shù)家第一次成了觀眾,在倒置的關(guān)系里他們發(fā)現(xiàn)了另一種藝術(shù),于是大家開始走向甲板,開始融入其中。當(dāng)艾德米的骨灰運(yùn)到了小島并舉行了儀式之后,奧匈帝國的軍艦開始發(fā)動了進(jìn)攻,此時,無論是藝術(shù)家還是塞爾維亞難民開始站在一起,他們高唱著戰(zhàn)斗的歌,用藝術(shù)的力量對抗著堅船利炮——那個叫多洛蒂的女孩也奮勇地坐上了塞爾維亞難民的小船,和一見鐘情的塞爾維亞小伙一起,走向真正的戰(zhàn)斗。
“我們不會交出他們!”從最初的歧視到后來的融合,這是藝術(shù)的力量,沒有了偶像崇拜,沒有了種族差別,沒有了語言問題,他們唱起的是內(nèi)心的歌,他們激發(fā)的是反抗的力量,也就是在這個意義上,符號才徹底死去,藝術(shù)才真正在場,所以在沒有了犀牛、沒有了記者的現(xiàn)場,費(fèi)里尼又把歷史放置在藝術(shù)中,甚至不僅僅是歷史,而是在面臨毀滅性災(zāi)難的時候,只有音樂、電影這樣的藝術(shù)能夠發(fā)揮重要的作用,才能在“船續(xù)前行”中創(chuàng)造另一個世界。
Copyright ? 2020-2025 www.krautstil.com [天龍影院]