《上載新生第三季》是由杰弗里·布里茨執(zhí)導,格雷格·丹尼爾斯,伊茲·卡迪什,Marcelina Chavira,Stephanie M. Johnson,Natasha Williams編劇,羅比·阿梅爾,安迪·阿洛,阿萊格拉·等明星主演的喜劇,電視劇。
亞馬遜續(xù)訂《上載新生》第三季。
《上載新生第三季》別名:上傳,上傳天地(港),于2023-10-20在天空視頻首播,制片國家/地區(qū)為美國,總集數(shù)8集,語言對白英語,最新狀態(tài)全8集。該電視劇評分0.0分,評分人數(shù)474人。
前有《萬神殿》,后有《上載新生》,兩部劇都是延續(xù)了相同的關鍵詞 upload,upload 本來是上傳的意思,對應 download(下載),而在劇里則變成了一個科技術語,指人們將自己的意識上傳到一個奢華的數(shù)字來世的故事,真是腦洞大開。
劇中臺詞提到了 salty 這個詞,意蘊真的是非常豐富呢,我們就借此來好好談談 salt 這個詞及其相關用法~
1 salty
salty 是 salt 的形容詞形式,salt 這個詞其實除了我們熟悉的“鹽”的意思,還可以指化學物質中的“鹽”,即“無機鹽”的“鹽”,包括“浴鹽”也是 bath salts。注意 salt 作“食鹽”意思時,是不可數(shù)名詞,而作為化學物質中的“鹽”時,則是可數(shù)的。
salty 的意思是“咸的”、“含鹽的”,在美式英語中,salty 還可以指笑話/故事非常有趣(而且常常和 sex 有關),不過這個表達有些過時了。
salty 用來形容人時,有這么幾個意思:一是指一個人因為被羞辱、因為丟臉而生氣、抓狂、沮喪,又酸又苦的酸楚,這也就是劇中的意思,“酸溜溜的”、“沮喪的”;此外,我們形容一個人講話很酸,類似于我們說的“毒舌,腹黑”,就可以說“You're so salty." 最后,salty 還可以指一個人“小心眼”、“小氣”,為了小事情斤斤計較。
補充幾個和 salt 有關的有趣短語:
take something with a pinch of salt 對…半信半疑,對…有所懷疑。
老普林尼的《自然歷史》記載,當時發(fā)現(xiàn)了一種毒藥的解藥配方,其中就含有鹽,所以“鹽”就被認為具有了解毒的功能。take sth with a pinch of salt 就是“在接受某件事時加一搓鹽(說明懷疑有毒,所以用鹽解毒,有備無患),因此產生了“對……有所懷疑”的語意。
salt something away 私自儲藏,私下積攢。
salt 可以用來腌制食物,延長保質期,所以 salt something away 就可以指把某個東西腌起來,私下保存。
add salt to something 使……變得有趣。
烹飪的時候,如果味道太寡淡了怎么辦?那就是放一點鹽進去,這個英語短語也是如此,如果在內容中增加了有趣的東西,就可以說是 add salt to it 了
old salt 老水手。
經驗豐富的水手見了不少大風大浪了,肯定被海水腌入味了,成 old salt 了hhhhh
rub salt into someone's wounds 傷口上撒鹽,指加重某人的慘痛處境,和中文的邏輯是一樣滴
the salt of earth 社會中堅、高尚的人。
這個短語來源于耶穌的登山寶訓:“You are the salt of the earth.”當時,鹽被認為成是非常珍貴的,甚至被當作金錢使用。英語中的salary(薪水)就來源于拉丁語中 sal (鹽)派生的 salarium, 原始意義是指羅馬士兵買鹽的津貼,經由盎格魯 - 諾曼底語進入英語。所以 the salt of earth 就是形容這些人非常珍貴,是社會中堅,或是品德高尚。
be worth (one's) salt 值得某人的鹽,形容一個人非常稱職。
前面說到,salt 可以被當作金錢使用,甚至可以作為工資,因此 be worth (one's) salt 就是be worth (one's) salary 的意思,對得起/值得這份工資。
eat (one's) salt 受某人的款待; 做某人的(食)客; 依賴某人。
《紅樓夢》中,王熙鳳對黛玉說:“你既吃了我們家的茶,怎么還不給我們家作媳婦?”這么說其實不無道理,在古代,“茶”往往可以作為訂婚的聘禮,《見聞錄》中就有“通常訂婚,以茶為禮,故稱乾宅(男家)致送坤宅(女家)之聘金曰茶金,亦稱茶禮,又日代茶,女家受聘日受茶”的記載。
我 be like
姨母笑ing
不過吃了別人家的鹽沒那么復雜
Copyright ? 2020-2024 www.krautstil.com [天龍影院]