《遲到的婚禮》是一部以喜劇和愛情為主題的電影,它成功地展現(xiàn)了傳統(tǒng)觀念對(duì)個(gè)人幸福的影響。主人公沙薩有一個(gè)美麗的情人,她是一位單身母親,兩人過著幸福的生活。然而,沙薩的父母卻對(duì)他的單身狀態(tài)感到焦慮,他們希望他能夠早日結(jié)婚。于是,他們開始為他相親,但卻發(fā)現(xiàn)候選人中有離過婚的女性,這讓他們感到不安。整個(gè)家庭都陷入了緊張和矛盾之中。電影通過幽默的方式揭示了傳統(tǒng)觀念對(duì)個(gè)人自由和幸福的限制,同時(shí)也呈現(xiàn)了父母?jìng)儍?nèi)心的矛盾和無奈。這部電影細(xì)膩而感人,沒有冷嘲熱諷,而是對(duì)傳統(tǒng)觀念持有理解和同情的態(tài)度。它贏得了以色列電影金像獎(jiǎng)的九個(gè)大獎(jiǎng),編導(dǎo)演都表現(xiàn)出色,每個(gè)角色都栩栩如生,給觀眾留下了深刻的印象。
這篇影評(píng)可能有劇透
世界人民都不準(zhǔn)晚婚嗎?
---關(guān)于以色列電影《遲到的婚禮》
因?yàn)橄塍w驗(yàn)字幕翻譯的樂趣,就下了這部電影。第一遍看英文字幕的時(shí)候沒什么太大體會(huì),光為床戲激動(dòng)了。第二遍邊看邊翻譯字幕的時(shí)候,發(fā)現(xiàn)有些地方理解不對(duì)。其實(shí)翻譯字幕的過程也是一個(gè)再發(fā)掘的過程,就像一個(gè)在海邊拾貝殼的小孩,再走一遍以前的路,總會(huì)發(fā)現(xiàn)新的驚喜。先談電影。
1
我的第一個(gè)發(fā)現(xiàn)是結(jié)尾劇情。這個(gè)電影在豆瓣上的簡(jiǎn)介有誤,把結(jié)局寫錯(cuò)了。創(chuàng)建這個(gè)鏈接的人肯定 COPY 央視網(wǎng)上的簡(jiǎn)介,那央視寫簡(jiǎn)介的大哥肯定是快進(jìn)把電影看完的,簡(jiǎn)直是在胡扯。對(duì)結(jié)局正確的理解應(yīng)該是:扎扎醉酒,上臺(tái)好好表演了一番。他嘴里那個(gè)“世界上最漂亮的女人”“比我老婆還漂亮的女人”的確是指那個(gè)離婚的少婦。只不過后來西蒙為了圓場(chǎng),把他媽媽叫上來,而扎扎也只好承認(rèn)。
我第一遍拿英文字幕看的時(shí)候沒太注意說話的準(zhǔn)確意思,還以為這是扎扎他們安排的一場(chǎng)戲,影商有點(diǎn)弱。這點(diǎn)其實(shí)可以從一個(gè)情節(jié)判斷出來:當(dāng)扎扎說,“我在這沒見到她”等等的時(shí)候,他媽就在下面跟他爸站一起的,好幾個(gè)鏡頭里都有,扎扎不可能看不到。另外維基上的介紹也是這么理解的,所以希望創(chuàng)建者把簡(jiǎn)介重新改一下。
2
我的第二個(gè)發(fā)現(xiàn)是他們家族的起源。有點(diǎn)非主流,但是這和影片劇情的發(fā)展也有一點(diǎn)關(guān)系。大概在影片前半部分的時(shí)候,扎扎的爸媽被迫住在他姑媽家,他姑夫說了一段話,其中有一句“TO who rest in the land of Georgia”,即“敬那些在格魯吉亞大地上長(zhǎng)眠的人”。我當(dāng)時(shí)很不解。后來去維基上查才知道,原來他們是 Georgian Jewish,即格魯吉亞猶太人。
這批猶太人從巴比倫時(shí)代就陸續(xù)遷往格魯吉亞生活,形成了自己的傳統(tǒng)和風(fēng)俗,我想這其中就包括婚姻方面的一些習(xí)俗吧。比如不準(zhǔn)晚婚、結(jié)婚要男大女小這些和中國(guó)如出一轍的萬(wàn)惡傳統(tǒng),比如小孩包皮做的婚姻符咒等等。如果對(duì)這個(gè)猶太分支有興趣,可以去網(wǎng)上搜相關(guān)詞條。
3
我的第三個(gè)發(fā)現(xiàn)是原來他父母也讓步了。后半部分,他媽見過那女人后,被深深地打動(dòng),當(dāng)扎他爹說“你想要她嗎?”扎他媽說“Let's see if he gets over it.”,即“讓我們看看扎扎是否能過了這一關(guān)?!币馑季褪?,如果扎扎真的不放棄,愛得死去活來,天崩地裂,那這二老還是會(huì)從了兒子心愿的??墒蔷o接著就是最后一個(gè)情節(jié),扎扎還是跟另一個(gè)女人結(jié)婚了。導(dǎo)演這是在吊觀眾胃口,醉酒的扎扎大鬧婚禮,那是第二次吊觀眾胃口。最后一切都還是意料之中,沒有超越生活的常識(shí)。
還有一些小發(fā)現(xiàn),自己留著了。至于這部電影的主題和其他什么深刻的地方,沒啥好說的。一個(gè)大齡男青年扎扎被父母逼著相親找老婆結(jié)婚,但他自己卻在和一個(gè)離過婚的女人廝混,高潮就是所有人物在那女人家批斗他。結(jié)局就是扎扎妥協(xié),偉大愛情再一次倒在傳統(tǒng)和世俗面前。那最后分享點(diǎn)有意思的。
4
女人。第一次看以色列電影,但驚奇發(fā)現(xiàn),以色列女人到了中老年,也和俄羅斯大媽一樣身材銷魂。剛開始的那個(gè)媒婆,扎他媽,扎他姑,扎他舅媽,扎他奶,沒有一個(gè)幸免。就連頗有姿色的伊蓮娜她媽也呈現(xiàn)出橫向發(fā)展的趨勢(shì),其屁股可證。所以說,還是中國(guó)的膳食結(jié)構(gòu)合理,女人到了老年主要還是成為精瘦的老太婆。以上是片中的中老年女性角色。
電影里的年輕女人。絕對(duì)不能不提伊蓮娜,真得挺漂亮,三圍也不錯(cuò)。那件據(jù)說是自己設(shè)計(jì)的連衣裙相當(dāng)有美感。只可惜年輕不懂事,上來就說要嫁個(gè)有錢人,扎扎沒有看上她。飾演這一角色的女演員叫Aya Steinovitz,好像沒紅,有興趣的可以去搜她。
第二個(gè)女人就是扎扎的情婦了,大齡離婚女青年 Judith(片中未出現(xiàn)其名)。在我看來只能算作妖艷,畢竟人老珠黃,不是很水靈。影片中間的時(shí)候有她和扎扎的大段床戲,三點(diǎn)全露,有興趣的可以仔細(xì)觀摩。床戲臺(tái)詞也很不錯(cuò)的,我翻譯的一包帶勁。當(dāng)然影片里還有更年輕的女人,比如伊蓮娜她妹,Judith的女兒,因?yàn)椴豢汕莴F,所以就不予置評(píng)了。
5
喜感。雖然結(jié)局不算好,但整個(gè)電影中還是有些冷幽默的。其實(shí)全世界人民都愛幽默,都愛開玩笑,文化是共通的,巴以、朝韓、臺(tái)海爭(zhēng)個(gè)什么,不如推油去歸休。在此簡(jiǎn)要說幾段片中比較有喜感的地方。首先是第一幕,浴缸里那個(gè)人,大家有沒有發(fā)現(xiàn)他叫起來很像《植物大戰(zhàn)僵尸》里的瘋狂戴文,還有就是他老婆說“人猿泰山,我不是你的珍妮寶貝。”
其次是在伊蓮娜家,扎他媽把包皮符咒踢到她床下,最后伊蓮娜她媽把它找到,放到一個(gè)瓶子里,那個(gè)瓶子里已經(jīng)有很多這樣的包皮玩意了(都是人才啊)。然后是那條狗,姑且稱為“莫奇”吧。有一個(gè)鏡頭是它發(fā)現(xiàn)了藏在車?yán)锏脑衷麐寕?,然后這幫老人家還非要裝。第一次也就算了,第二次莫奇出來,他們還要繼續(xù)裝下去,太敬業(yè)了。
最后是扎扎偷看他爸的JJ,他爸轉(zhuǎn)過身不讓他看。然后扎扎說他爸的JJ好看,最后還去親吻。也是,我們一半的基因都是老爸的大煙槍里射出來的,未來到人世的兄弟姐妹們,不是被噴在墻上地上,就是斃在被子內(nèi)褲和衛(wèi)生紙上。
以下是電影和字幕地址:
http://www.douban.com/group/topic/16770784/
下載不了,發(fā)豆郵給我,用QQ傳。
沒看的祝觀影愉快,看過的希望繼續(xù)支持冷片。其實(shí)這部也不算冷片,電影在以色列獲過獎(jiǎng),男女主角也因?yàn)檫@部電影獲過獎(jiǎng),網(wǎng)上說央視六套還放過。最后感謝【電影字幕翻譯 2.0】小組和【明鏡】豆友。
ONE MOVIE ONE WORLD