《復仇第一季》是一部劇情豐富的電視劇,故事發(fā)生在美麗的海濱小鎮(zhèn)漢普頓。這個小鎮(zhèn)被蔚藍的大海環(huán)繞,是權(quán)貴們聚集的地方。女主角艾米麗·索恩租下了一幢靠海的房子,她是來復仇的。她的真實身份是阿曼達·克拉克,十七年前,她的父親被冤枉入獄,而她也被迫離開了漢普頓?,F(xiàn)在,她回來了,決心揭開真相,為父親復仇。艾米麗結(jié)識了格雷森家族的公子丹尼爾,她利用他們的關系逐步展開了她的復仇計劃。她與維多利亞·格雷森,丹尼爾的母親,展開了一場曠日持久的斗爭。整個故事充滿了懸疑、陰謀和復仇的元素,觀眾們將會被劇中的情節(jié)所吸引。同時,劇中還展現(xiàn)了漢普頓的美麗風景,讓人們能夠感受到這個富裕小鎮(zhèn)的魅力。《復仇第一季》是一部扣人心弦、引人入勝的電視劇,絕對是一部不容錯過的作品。
1. For the truly wronged ,real satisfaction can only be found in one of two places: absolute forgiveness or mortal vindication.
對真正的受害者而言,真正的滿足只能通過兩證方式實現(xiàn),徹底的寬恕,或者用死亡洗脫罪孽。
2. One by one, the guilty will pay.
惡有惡報,終將付出代價。
nothing never goes exactly as you expect and a mistake are life and death, collateral damage is inescapable.
世事往往不遂人愿,走錯一步攸關生死,殃及池魚在所難免。
3.Our past defines who we are.
我們的過去造就了我們的現(xiàn)在。
4.Trust is difficult thing, whether it's finding the right people to trust or trusting the right people will do the wrong thing. But trusting your heart is the riskiest thing of all. In the end the only person we can truly trust , is ourself.
信任來之不易,無論是找到值得你信任的人,還是相信就連他們也會背叛你。但是相信你自己的心,卻是最冒險的事情。最終,真正能信任的人,只是我們自己。
5.The greatest weapon anyone can use against us is our mind, by preying on the doubts and uncertainties that already lurk there. Are we ture to ourselfs or do we live for the expecting of others? And if we are open and honest,can we ever truly be loved? Can we find the courage to release our deepest secrets? or in the end, are we unknowable even to ourselves?
外人對抗我們最有力的武器是我們自己的心,通過那些潛藏的疑問和雜念慢慢侵蝕我們的內(nèi)心。我們對自己坦誠么?又或者我們只是為別人的期望而活著。如果我們坦誠相待,我們就能收獲愛情么?我們有勇氣說出心靈深處的秘密么?或者到最終,我們都茫然不知即便是對我們自己?
6.In revenge, as in life, every action has equal and opposite reaction. In the end , the guilty always fail.
復仇,和生活中一樣,每一舉動都由正面或反面的結(jié)果。但最后,正義終將戰(zhàn)勝邪惡。
7.never underestimate the power of guilt, it compels people to some pretty remarkable place .
永遠都不要低估罪惡的力量,它會將人逼至意想不到的境地。
8.Appearances can be deceiving ,can't they ? And you've practically made it an art form .Ever time i smile at you across a room or we run into each other at the luncheon, or i o welcome you into my home. Let that smile be a reminder of just how much i despise you . And that every time i hug you , the warmth you feel ,is my hatred burning through .
看似美好的事物是最會迷惑人的,對嗎?而你都已經(jīng)把這玩的出神入化了。每當我在房間的另一頭向你微笑,或者在午宴上遇見你,再或者是邀請你來我家時,讓那燦爛的微笑時時提醒著你我對你無比的鄙視。而我每一次擁抱你時,你所感覺到的溫暖,是我熊熊燃燒的憎恨。
9.guilt is a powerful affliction, you can try to turn your back on it, but that's when it sneaks up behind you and eats you alive. But i run toward my guilt ,i feed off it . I need it . For me , guilt is one of the few lanterns that still light my way.
愧疚是一種折磨人心的東西,你可以試著假裝它不存在,但同時它也在不知不覺中啃噬著你的生命。但我卻與愧疚正面對峙,甘之如飴,求之若渴。對我而言,愧疚是余下的少數(shù)幾盞照亮我前路的燈。
10.As hamlet said to Ophelia, "god has given you one face, and you make yourself another ." The battle between these two halves of identity,who we are and we pretend to be , is unwinnable .
哈姆雷特曾經(jīng)對奧菲利亞說,“上帝賜給你一張臉,你卻為自己再造了一張?!闭鎸嵉淖约号c外在的偽裝相互斗爭,勝負難分。
11.Just as there are two sides to every story, there are two sides to every person. One that we reveal to the world, and another we keep hidden inside. A duality governed by the balance of light and darkness. Within each of us is the capacity for both good and evil. But those who are able to blur the moral dividing line hold true power.
凡事皆有兩面,每個人也同樣擁有兩面。一面我們展露于世,另一面我們深埋于心。而兩者共存,平行于人性光明與黑暗面之間。每個人心中都有一個天使一個魔鬼,只有那些游刃于道德線邊緣的人才是真正的強者。
12.There's a old saying about those who cannot remember the past being condemned to repeat it. But those of us refuse to forget the past are condemned to relive it.
有句古話說道忘記過去的人必將重蹈覆轍,而忘記不了過去的人,亦會蹈其覆轍。
13.The past is tricky thing, sometimes it's etched in stone, and other times, it's rendered in soft memories .But if you meddle too long in deep,dark thing······who knows what monsters you'll awaken?
過去是對命運的捉弄, 有時它銘刻在磐石之上,有時它又回旋于虛幻的記憶中。但如果你許久深陷在黑暗的過去,你無法預期會驚醒怎樣的猛獸。
14.it's been between written that a lover is apt, to be as full of secrets from himself, as is the object of his love from him.
書中有言,之其所愛,若以誠相待,則亦以私待之。
15.Revenge is a stony path,remember ,inside the viper's nest, you must be a viper ,too.
復仇之路荊棘滿布,謹記,要想在毒蛇的巢穴中生存下去,你就必須以毒攻毒。
16.We all have secrets we keep locked away from the rest of the world. Friendship we pretend······relationship we hide ,but worst of all······is that love never let show. The most dangerous secrets a person can bury are those we keep from ourselves.
我們都有不愿為外人所知的秘密,虛情假意的友情,秘不可宣的關系。但最糟糕的是,是我們深埋心中的愛意。這些隱瞞自己心的秘密,才是最危險的。
17.always questions where your loyalties lie. The people trust will expect it ,your greatest enemies will desire it, and those you treasure the most, will.without fail, abuse it
你必須時刻警惕自己效忠的對象,親者期望你的忠誠,仇者垂涎你的忠誠,而越是你最在乎的人,越是會妄用你的忠誠,無一例外。
18.Some say loyalty inspires boundless hope. And while that may be ,there is a catch. True loyalty takes years to build,and only seconds to destroy.
有人說,忠誠能夠激發(fā)無窮無盡的希望,這背后或許還有一句潛臺詞,真正的忠誠成于經(jīng)年的積累,卻可在彈指間灰飛煙滅。
第十一集
Defense lawyers use the turm "duress" to describe the use of force coercion ,or psychological pressure. Exerted on a client in the commission of a crime. When duress is applied to the emotionally unstable, the result can be as violent as it is unpredictable.
辯護律師常將“脅迫”一詞用在實施犯罪的委托人身上,以此來描述力量,強迫?;蚴切睦韷毫λ麄儺a(chǎn)生的影響。當一個人情緒不穩(wěn)定事加以脅迫,結(jié)果可能會難以預料的可怕。
Duress impacts relationship in one of two ways. It either people apart or strengthens their connection. Binding them tightly in a common objective.
威脅逼迫對于感情有兩種影響,或令人們分道揚鑣,或令心靈更加緊密。為了同一目標將彼此牢牢綁緊。
For the innocent ,the past may hold a reward.But for the treacherous , it's only a matter of time before the past delivers what they truly deserve.
對于無辜的人,過去承載著美好的回憶,但對于那些背信棄義的人,他們最終會因為他們丑惡的過去而得到應有的報應。
第十二集
For the average person leading an ordinary life, fame holds an hypnotic attraction . Many would sooner perish than exist in anonymity. But for the unlucky few, who've had notoriety forced upon them, infamy can be a sentence more damning than any prison term
對平民百姓而言,名望易另智昏,很多人寧愿飛蛾撲火也不愿碌碌茍活。但對少數(shù)不幸者而言,被強加于身的狼藉聲名,是比任何刑期都難逃的罪責。
People are fond of saying that you can't unring a bell, and while that may be true ......you can certainly smother its ring under the dull roar of conjecture and lies. But some words ring out like church bells, rising above the din,calling us to the truth.
人們總愛說覆水難收,這也許是真的......在質(zhì)疑和謊言之聲下事實將會淹沒??捎行┰捜詴缃烫苗娐暟沩懫?,沖破喧囂指引我們真相。
Some words are immortal,long-buried or even burned,they're destined to be reborn,like a phoenix rising from the ashes. And when they do...it can literally take your breath away.
有些話永垂不朽,即使掩埋已久,銷毀殆盡,也注定再次浮現(xiàn)于世,猶如鳳凰涅盤。而一旦公諸于世,真相絕對
第十三集
.Some say that our lives are defined by the sum of our choices.But it isn't really our choices that distinguish who we are.It is our commitment to them.
有人說,我們的人生由自身不斷的選擇所決定。但真正讓我們獨一無二的不是那些選擇,而是我們?yōu)檫x擇付出的努力。這篇影評有劇透