在第三季中,Emily將繼續(xù)展開她的復(fù)仇計(jì)劃,她將繼續(xù)追蹤并摧毀那些曾經(jīng)背叛過她的人。與此同時(shí),她也將面臨更多的挑戰(zhàn)和危險(xiǎn),包括來自她的敵人和她自己內(nèi)心的戰(zhàn)斗。此外,第三季還將揭示更多關(guān)于Emily的過去和她的真實(shí)身份的秘密。觀眾將了解到她為什么選擇復(fù)仇,并且將目睹她如何面對過去的不同選擇和后果??偟膩碚f,第三季將繼續(xù)帶給觀眾緊張刺激的劇情和令人驚嘆的轉(zhuǎn)折,同時(shí)也將深入探索主角們的情感和內(nèi)心世界。
S3E01
Fear...it's a fire that burns from birth in even the coldest heart.It motivates and paralyzes the best of us...or is used as a weapon by the worst.But when your path is one of treachery and deception....the greatest fear of all...is that the truth is absolute.
恐懼即使在最冷酷的心中,它也是一直燃燒的火焰,它激勵(lì)和麻痹我們最好的一面,或是被最惡的一方用作武器。但如果你腳下是背叛與欺騙之路,最大的恐懼就是真理是絕對的。
2.Fear is the most primal of emotins,it can linger as a memory,burned into one’s mind of a parent taken too soon.Or burrow into one’s soul as self-doubt over a child’s rejection.But the one thing we all fear the most ,is the unknow.
恐懼是最原始的情感,失去至親的人心里,永遠(yuǎn)徘徊著這樣刻骨銘心的記憶。被孩子擯棄的父母心里也會害怕和自卑。但是最讓我們恐懼的是未知。
S3E02
1.It is believed that original sin can only be cleanesed by the waters of baptism。But it is the sins that follow that are not so easily washed away。And since forgiveness of trespass is only granted to the truly penitent,pure evil can never be erased。
人們相信原罪可以經(jīng)過洗禮得到滌蕩。然而今生所犯之罪卻無法輕易洗脫。只有虔誠的懺悔者才能獲得對其罪孽的寬恕,真正的惡魔卻無法泯滅。
S3E03
1.Some believe confession helps a guilty soul find peace,releasing us from the shame and regret of our mistakes. In the face of mortality,many feel the need to seek this closure to make things right. Because if death doesn’t kill us,our demons will.
有人認(rèn)為懺悔能讓有罪的靈魂獲得安寧,讓我們從恥辱和內(nèi)疚中得以解脫。在死神來臨之際,人們總認(rèn)為懺悔能撥亂反正。因?yàn)榧词顾郎駴]讓我們死去,還有我們心中的魔鬼。
2.A guilty heart is silent,its pulse muffled by the secrets it keeps. While some believe confession can release a tortured soul,others view it as a sign of weakness. Because ultimately,whatever you say,however you feel about what you’ve done,it’s irrelevant, for the hand of death is equally unforgiving.
罪惡的心是死寂的,在秘密的包裹下脈象微弱。然而有人認(rèn)為懺悔是一個(gè)備受折磨的靈魂的釋放,而其他人把這看作懦弱的象征。因?yàn)樽罱K不管你告解了什么,對你做過的事如何懺悔,都毫不相關(guān),因?yàn)樗郎竦哪ёν瑯訜o情。
S3E05
1.When on a mission of revenge,one must maintain total control over risks,emotions and one’ enemies.The single greatest threat to success is losing control of your allies.
執(zhí)行復(fù)仇任務(wù)時(shí),必須對危險(xiǎn)、感情以及敵人保持絕對控制權(quán)。其中最大的威脅就是失去你對盟友的控制。
2.In order to regain control,we sometimes must relinquish it. By doing so,we believe we are protecting the ones we love,the ones we cannot live without,but the most dangerous truth of all is that control is merely an illusion.
為了重新獲得控制權(quán),我們有時(shí)必須放棄。這樣做,我們堅(jiān)信就能保護(hù)我們愛的人,我們不能失去的人,但最危險(xiǎn)的真相卻是...控制只是幻想而已。
S3E06
Love built on lies is an arduous endeavor,for wherever passion and treachery meet dissolution begins.Still,we fight to hold our ground in the emptiness.Ignoring the fact that every relationship,even the ones we cherish,inevitably dies.
建立在謊言上的愛情需要難以忍受的竭盡全力,因?yàn)榧で楹捅撑雅鲎仓幰馕吨直离x析的開始。可我們?nèi)栽诳斩粗?,守住自己的陣地。不要?zhí)著每段關(guān)系,即使是我們百倍珍惜的,終將逝去。
S3E07
1.Growing up,my father said the ocean was a great escape. As time passed, I also learned that its expanse holds greater secrets and the ability to hold mine. And that like love,it is at its heart,fluid,powerful,and sometimes violent.But in its harshest reality,the ocean is a barrier,separating you from those you love.
從小到大,我父親都說海洋是很好的庇護(hù)所。隨著時(shí)間的流逝,我漸漸懂得,它的遼闊無際包含了更多的秘密,也能保守住我的秘密。就像愛一樣,在它的核心部分,流動,強(qiáng)大,有時(shí)狂暴。但嚴(yán)酷的事實(shí)是,海洋也是障礙,阻止你和你愛的人相見。
S3E08
1.Secrecy causes even the simplest truth,to seem wondrous,mysterious. It has the power to fuel passion,and seduce you into becoming someone you’re not. But no matter how we try to guard our secrets,to keep them close......they all come out eventually.
秘密致使最簡單的真相也像是蓋上了神秘莫測的面紗。它能點(diǎn)燃激情,誘你搖身一變,化身他人。但無論我們?nèi)绾伪J孛孛埽诓卣嫦?,一切終將大白。
S3E09
1.When facing your enemy,no amount of training can trump nature.It separates the strong from the weak.And sometimes it tell us that surrender is the strongest move of all.
當(dāng)面對敵人,任何訓(xùn)練都戰(zhàn)勝不了天意。此刻,會有上策和下策。而有時(shí)候,投降方是上上策。
S3E12
1.When my father was in prison,he wrote in his journals about how the value of life can be directly measured by our will to endure,that we have a remarkable ability to resist fatigue,to withstand pain ,to keep fighting,as long as we don’t lose sight of what we’re fighting for.t
我父親在獄中的時(shí)候曾寫了一本日記,他提到人生價(jià)值可以用忍耐力來衡量,就是說人有很強(qiáng)的能力忍受艱辛,承受痛楚,持續(xù)戰(zhàn)斗,只要我們尚存目標(biāo)的話。
2.Emily:Hate is a lot like love.You can't force it.You can't fight it.You just have to embrace it when it comes along.
恨和愛何其相似,你不能強(qiáng)求,不能硬拼,只能在到來的時(shí)候真心接受。
3.Vitoria:For you to have given him hope for an heir,only to have it taken away from him forever......Fate can be so cruel.
你讓他心存希望,認(rèn)為自己后繼有人,卻又讓希望徹底破滅......命運(yùn)就是這么殘忍。
S3E13
1.When I was a child,my father woke me every morning with the same phrase:“Life is a great sunrise.”The words shaped the way I saw the dawn.But after my father was taken from me,the morning sun burned like fire.That’s when I learned what hatred was and that it would greet me each day to come.
兒時(shí),父親每天早晨都會用同一句話叫醒我:“生活是美好的日出?!边@句話改變了我眼中的黎明。但父親遭奸人所害之后,朝陽就如火一般灼燒著我。就是那時(shí)我學(xué)會了仇恨,而這種恨意將伴隨我生命中的每一天。
2.Many believe there is no such thing as too much love.That its warmth is a comfort from which we never tire.But when love turns to obsession,it consumes itself.The flame that nourished becomes angry,merciless,and all—consuming blaze,leaving us confused by the chill in the air,and the hate left behind.
很多人認(rèn)為,愛永遠(yuǎn)是多多益善。愛的溫暖是我們從不厭倦的慰藉。但如果愛至癲狂,就會被愛所毀滅。溫暖我們的火焰也會變得怒火沖天,冷酷無情,熊熊燃燒,毀滅一切,空留下寒意,還有恨意,令我們迷惑。
S3E14
1.Of all the weapons we take into battle,there is none more powerful than the mind.It holds our instincts and our training and allows us to distinguish friend from foe,love from hate.But if that weapon is unsound,it is by no means sidarmed,for the mind is all the more dangerous when damaged.And there is no guarantee that it won’t choose itself as its next victim.
我們用來作戰(zhàn)的所有武器里,沒有什么比頭腦更強(qiáng)大。大腦里有我們的本能和訓(xùn)練,讓我們區(qū)分?jǐn)秤押蛺酆蕖H绻羌淦鞑唤∪?,且它并沒有被解除武裝,遭到了摧毀后,頭腦反而更為危險(xiǎn),無法保證它不會把自己選作下一個(gè)受害者。
S3E15
1.We spend our lives,struggling to hold on to the things we value most.To the people and things,we believe we could never exist without.But our memories are often an illusion,protecting a far more destructive truth.
我們窮盡一生,努力抓住我們最重視的事。無論是人還是事,若是失去,我們也許便無法存活于世。但我們的記憶往往只是假象,為了保護(hù)更具毀滅性的真相。
S3E16
1.Grace is the core of tragedy,for if there’s no height at which to drop,no pride taken in the life lived,you have nothing to lose.But once in the free fall of disgrace,the only way to change its momentumis to use it to your advantage.
優(yōu)雅是悲劇的核心,因?yàn)槿绻呀?jīng)跌入谷底,在生活中感受不到得意,你就再無可失了。但一旦恥辱地跌落,唯一改變它勢頭的方法就是把這一點(diǎn)當(dāng)作有利條件。
S3E17
1.Addiction...an impulse that,once indulged is impossible to pacify.Even when starved,the hunger survives.
上癮是一種沖動,一旦放縱就無法平靜下來。就算餓死了,饑餓感還會存在。
S3E18
1.As children,we flinch at the sight of blood,not yet realizing it means family,loyalty and is the essence of life.But for all its virtue.There is the unavoidable reality that blood is often the child of pain and a violent remind that anything can be taken away in the blink of an eye.
小時(shí)候,我們望血色變,卻不知道它是家庭、忠誠的紐帶以及生命的本質(zhì)。但盡管它那么美好,我們不得不承認(rèn)鮮血通常是痛苦的產(chǎn)物以及暴力的提醒,警示我們眨眼之間一切都能被奪走。
S3E19
1.Victory can never be achieved alone,allegiances must be forged to overcome superior forces.Some born from a shared goal,others out of desperate need.But for a union to succeed,one must determine if an ally is truly a friend or merely an enemy in disguise.
成功無法獨(dú)自取得,必須建立忠誠才能對付更強(qiáng)大的力量。一些是因?yàn)楣餐繕?biāo),其他則源于迫切需要。但是聯(lián)盟要想成功,就必須分辨出盟友是真正的朋友還是偽裝中的敵人。
2.Alliances can reunite old friends in the most unexpected of ways,by testing the bonds that are the strongest of all.They can lead to the greatest of victories or to your ultimate defeat.
結(jié)盟能以最出乎意料的方式讓老友再度團(tuán)聚,因?yàn)樵馐芸简?yàn)的是最堅(jiān)固的紐帶。這樣的紐帶要么將你送上勝利的巔峰,要么把你埋葬在萬劫不復(fù)的失敗。
S3E20
1.A revolution begins when the desires of many are addressed by the actions of one.It‘s a ripple of change that starts when the first stone is cast at those in power,and only ends when one side lies defeated or if two sides become one.
當(dāng)一人的行動足以填補(bǔ)大多數(shù)人的欲望,就是一場革命的開始。這是一場動蕩的巨變,始于向當(dāng)權(quán)者投擲的第一塊石頭,只有一方被打敗或雙方達(dá)成一致,革命方能結(jié)束。
2.To succeed,a revolution requires absolute dedication against overwhelming odds.At a moment’s notice,the tide can turn.And every casualty stokes the fire to win at any cost.Because the only guarantee in a revolution is that the innocent are the first to fall.
革命想成功,必須以絕對的奉獻(xiàn)精神來獲得壓倒性的優(yōu)勢。潮汐轉(zhuǎn)瞬即變。每一個(gè)死傷的人都不惜一切代價(jià)為點(diǎn)燃勝利之火而努力。因?yàn)樵诟锩形ㄒ淮_定的事就是無辜的人會身先士卒。
S3E21
1.Seized,confined,captive......six years of my youth were spent that way.In juvenile detention,many lost hope.For me,being locked away was an impetus for revenge and for the vow that once I got out,I would punish those who toke my freedom.
被抓,禁閉,俘虜......我六年的青春就是這樣度過的。在少管所,許多人失去了希望。但對我而言,囚禁是復(fù)仇的動力,我發(fā)誓,一旦我逃出來就一定會懲罰那些奪走我自由的人。
2.Charlotte:The naive deserve two things,swindling and scorn.
夏洛特:天真的人會遭受兩件事,欺騙和輕蔑。
3.Victoria:We all have to take our bumps and bruises.
維多利亞:人生總免不了磕磕碰碰。
4.An intention fueled by passion can be impossible to stop.Over time, it gains momentum until it turns into an impetus for change.This is how an notion transforms into motivation and how a child‘s vow becomes reality.
激情鑄就的意圖勢不可擋。時(shí)間流逝,它也日漸壯大,最終成為變革的動力。觀點(diǎn)就是這樣轉(zhuǎn)變?yōu)閯右?,一個(gè)孩子的誓言就是這樣成為現(xiàn)實(shí)。
S3E22
無
————————end————————
這篇影評有劇透