《演播時刻第二季》電視劇劇情,電視劇1957年11月,距離《演播時刻》被意外停播已經(jīng)過去了一年。這一年里,發(fā)生了許多變動,其中最引人注目的是LordElms的爭議采訪事件。Freddie因此被開除,開始四處游歷,而Bel則決心留下來,努力拼搏。Bel既要努力提高節(jié)目的收視率,又要確保Hector不再闖禍。作為一個工作狂,Bel對倫敦日益猖獗的黑社會越來越感興趣,但卻缺乏追蹤故事的人手。與此同時,蘇聯(lián)人造衛(wèi)星2號的發(fā)射事件在新聞工作室內(nèi)掀起了核恐慌。在一次激昂的會議中,F(xiàn)reddie突然出現(xiàn),結(jié)束了他的旅程。他的回歸給節(jié)目注入了新的活力,也為劇情帶來了新的轉(zhuǎn)折。他的歸來將如何影響B(tài)el和整個節(jié)目的未來?敬請期待《演播時刻第二季》的精彩發(fā)展。
這篇劇評可能有劇透
這是12月初的時候開始搞的,結(jié)果后來拖啊拖啊拖啊就寫不完了。
現(xiàn)在小本略火,看這劇的人多了不少,還是po上來看看能不能對誰有點(diǎn)用吧
————————羞愧的分界線——————————
首先,the hour絕對是品質(zhì)十分上乘的一部劇,雖然當(dāng)時看只是為了追BEN,但是看起來的時候很自然的逐漸被其劇情和人物塑造吸引了,里面的每一個人物都非常立的住,即使是ISAAC這種小角色,也非常有獨(dú)特的個性,讓人印象深刻。
不過事實(shí)情況是,這部劇現(xiàn)在在英國以外絕對算不上火,豆瓣上第一季的條目只有1000多人評價,天天美劇上的片源下載量也少的可憐,甚至美國記者在采訪ben的時候也感嘆,“Your wonderful BBC show, The Hour, is a hit in Britain, but the first season was watched by just 152,000 people here. Please tell my foolish people what they are missing.”也許the hour的題材和風(fēng)格注定無法真正的獲得大眾的關(guān)注?做為一個所學(xué)專業(yè)和新聞傳播還挺靠邊的人,我也得承認(rèn)這部劇最吸引我的部分還是對感情的刻畫而不是案件情節(jié)、新聞工作者的工作狀態(tài)【而且我個人覺得其實(shí)這劇看起來大膽其實(shí)“又紅又專”】。做為ben為數(shù)不多【啥?】的BG戲,freddie和bel這條情節(jié)線雖然筆墨不算多但是元素豐富,邏輯也完整,而且我就喜歡暗虐型呵呵后【到第二季已經(jīng)不太暗了】!
廢話實(shí)在太多了,現(xiàn)在步入正題,梳理一下這倆人的感情線。
先從BEL說起,工作狂,the hour的制片人(凌駕于F之上),傳說中的女強(qiáng)人。單親家庭,她的媽媽在第一季出現(xiàn)過一次,一個徐娘半老風(fēng)韻猶存追求享樂的交際花形象。當(dāng)時bel和她媽媽還有過一個小爭吵,B說的好像是類似我才不要像你一樣之類的(記不清了)。B內(nèi)心極度缺乏安全感,不相信男人,不相信愛情和婚姻,我一直覺得她把愛情看得沒有事業(yè)和友誼重要。不過最后一集她在信里說了她對F的愛和自己的coward之后,我想說,你對自己還是很了解的。。。
第一季有一段戲印象非常深,F(xiàn)過生日,B和H歡樂去了,F(xiàn)非常難過,就和阿姨睡了,(早上起床的時候還kiss說thank you,看來真的有被撫慰到。。。)后來被上司撞到,大家應(yīng)該也就知道了。然后B就神神叨叨的一直追著阿姨問F有沒有帶她看電影,F(xiàn)的電影品味多無聊什么的,其實(shí)她就是想確認(rèn)F對阿姨究竟是什么感情,她害怕自己的地位被別人取代,你們看,自己不敢要F,還不準(zhǔn)F有別人。然后阿姨巨淡定的說,你放心吧F的心還是你的,B被說破尷尬的不行,說,我們就是Friend而已(太渣了好嗎)。阿姨呵呵了,說我年輕時候也曾經(jīng)有個friend,我對他像對狗一樣,招之即來揮之即去的,后來直到他和別人結(jié)婚了,我才知道這么多年來不解風(fēng)情的那個人是自己。(后來這個friend第二季出現(xiàn)了哈哈)
Freddie我都有點(diǎn)不忍說,第一季太慘了,他拿著被B丟下的臺燈追著她一路說當(dāng)時他買給她的情景,他站在樓梯上看著B去約會,他給B讀情詩,他躺在B的床上耍賴,他夸B真的好看、臉部對稱,他站在B的家門口聽著B和H在屋里的歡笑聲,他洗個澡還被B大搖大擺的開門走進(jìn)來。
我一直覺得B對F的占有欲很強(qiáng),明明拒絕他,還要不斷的確認(rèn)、發(fā)展二人的獨(dú)一無二的親密關(guān)系,這讓F怎么處理自己的感情?
所以當(dāng)?shù)诙綟帶著法國老婆回來的時候我以為F翻身了!終于在和阿姨睡那次之后第二次拿到了關(guān)系的主動權(quán)!但當(dāng)在樓梯碰面,B僵掉逃走,F(xiàn)還是追了出來,他說BEL,然后B就趕緊說了一堆祝福的話,F(xiàn)靜靜的聽著,然后一句話也沒說轉(zhuǎn)身上樓了,這個地方的處理很有意思,按說是應(yīng)該給F一個反應(yīng)的反打的,但是并沒有,畫面里只有F沉默的背影和匆匆的腳步,此時的沉默才是真的傷吧。果然還是F被虐慘,父親去世,周游世界,給B寫信被無視,死了心娶了媳婦回來還是回到BEL身邊只敢找個能看到BEL的辦公桌偷偷望著。。。人家B可是找了另一個B快活了。。。所以簡直是。。?;钤摵脝?!也是一個活coward!這個法國妹只是給自己的coward行為找的出口罷了。不過我還是覺得F是稍微白兔的那一方,任誰的感情一直主動一直被無視也不能永遠(yuǎn)勇敢永遠(yuǎn)勇往直前吧
這季還很有意思的是F和B吵架的場面,工作上兩人一直是最最默契的好伙伴,可當(dāng)倆人出現(xiàn)分歧的時候,B基本上失去了自己制片人的專業(yè)素養(yǎng),暴怒。這種憤怒是因?yàn)槭裁矗恳驗(yàn)樗麄z在心里都把對方看做最了解自己、相處最和諧、最支持自己的人,一旦這種默契第一次出現(xiàn)了分歧,B就非常非常非常接受不了,她不能接受關(guān)系的不完美,她不能接受F居然不是和她站到一起的。所以她的強(qiáng)硬就是她的懦弱,她對完美的追求就決定了她一次一次選擇拒絕,她不能接受自己最在乎的關(guān)系的不完美、有瑕疵,但如果走的太近,又怎么可能完美無瑕?所以就是倆人一起coward了。
我當(dāng)時看的時候真是一邊看一邊狂罵coward,現(xiàn)在平靜點(diǎn)了再加上B自己也這么說自己了我就不繼續(xù)罵了。。
因?yàn)檫@季兩人的感情對手戲比第一季要多不少,對話中有非常多有意思的小細(xì)節(jié),很能說明問題,本來想把每集都整理出來的,但是后來由于拖延癥就整理出E45。(是從字幕文件里搞的,目前劇本我只找到了第一季第一集)
————————我是半途而廢的分界線——————————————
【E4】(E4是不是也不全啊我已然記不得了)
這集先是BILL來了,仨人相逢。場面甚為微妙。
電梯口,BEL要下去正好碰到BILL從電梯里出來。
Bel:Going down?
Bill:Actually, I was hoping to take you out for lunch.
Bel:I can't.
Bill:I want to kiss you.(倆人在電梯口快吻上了,這會兒F“適時”地出現(xiàn)啦)
F:Oh? I wouldn't. Bob in accounts gets awfully jealous. (明明是你自己jealous得受不了吧)
Bill:Mr Lyon.
F:Good Christmas?
BILL:Yes. We rang in the New Year. I'd better get going. I'm meeting my one-time best man. Now working for Auntie on the Sports desk. Dinner?(期間BEL一直含情脈脈地望著Bill)
BEL:Bring wine.【BEL下樓走了,這倆就剩這倆人尷尬了】
F:Love to.
BEL:You're not invited.
BILL:Very good.
F:Are you going to Sports?
BILL:What?
F:I thought you were going to Sports.
BILL:Yes.
F:White. She prefers white.【F苦笑了一下】
后來倆人討論工作的時候,F(xiàn)一邊叫B moneypenny一邊把手放在B放在電話的手上了,然后,這會兒,法國金魚女進(jìn)來看見了。
后來F回家和金魚女狂吵了一架,半夜一個人穿著毛衣秋褲在床邊抽煙惆悵,這會兒恐怕是想明白了自己對金魚女和B的感情。(這會兒倆B正在甜蜜)。
第二天準(zhǔn)備節(jié)目直播的時候,金魚女來找B,說自己要走了。
金魚女:Look after him.It's what he wants.What you both want.
B:Um... that's not true.
金魚女:Yes, it is. You just can't admit it.
【B無比尷尬臉】
B回辦公室,F(xiàn)正在她的黑板前沉思。
B:We've just got to get on with it, Freddie. No complaining.
F:Who's complaining?【狠打了一下柜子發(fā)泄】Sorry.
B: (震驚臉)Not even a dent. Camille dropped by. She said she was going away for a few days.
F:(背對著B,捋頭發(fā))Right.
B:I asked her to wait but, erm...
F:We keep fighting.
B:Right.
F: (轉(zhuǎn)過頭來望著B)About you.(望向別處)She says all I care about is the story. The story and...
(轉(zhuǎn)頭看B)you.
【E5】
一
眾人在會議室因?yàn)槲枧酪灰^續(xù)報道這個事情而吵架,bel甩門走了。
F:Bel... Bel.(第二聲呼喚溫柔到死) 然后一個人追出去了。
B:Go away.
F:Don't do that. She's dead. I'm sorry. It's not right. It's very far from right, but we're journalists. This is what we do. We pursue the best story, the most important story.
B:Oh, my God! This is just about you -spinning on the ice!
F:If it exposes the unexposed, yes. If it gets the story, yes. Winning applause and a perfect score? Why not? What's wrong with that? Normally, they shoot the messenger.
B:Yes, exactly. You are charging towards a loaded gun and you think you can
miraculously dodge the bullet. Well, you can't. Not this time. You couldn't before.
You left for ten months and only came back because Randall flattered your vanity and so you could show off your new wife. Another well-laid plan.
F:Thank you!
B:Has Camille come back from wherever she was? You look terrible.
F: I’m fine. She’s... She's just with friends.
B:Oh, Freddie!
F:I don't want to talk about it.
B:You just run through life scraping past injury. Nothing touches you.You pretend it does, but it doesn't. Not really. That girl... That girl sat in this
office, in her best coat, and WE persuaded her to rush US information
for a story that we didn't tell.
F:So, tell it now!
B:It's too late. She's dead! I want you to feel guilty. To feel like I feel.Like..Like I've killed someone and I will never be able to look them in the eye and say, "I'm sorry".(F去抓B手,B抽出來大喊) No!
【Isaac誤入被喝走】
B:In the past... In the past, you WOULD have felt guilty.
F:If I feel guilty, I stop being able to do what I do best. So I'm going to be excited.(聳肩)I'm excited.(張開雙手) Be excited?。ㄅ拇笸龋?br>B:For what? YOUR ambition?
F:You didn't kill her. It’s not your fault.
B:Then whose fault is it?(哭腔)
F氣鼓鼓地甩手跺腳走了。
二.
這段是B和H在屋里說H跳槽的事兒,然后B又提起那個死了的女孩無親無故連個葬禮都沒有,又開始?xì)釬氣的不行。
B: (氣炸了臉)And all Freddie cares about...God, he's so frustrating!He really is!
【H笑】Well, don't smile.Why are you laughing?
H:Because for someone so brutally honest with everyone else, you display such blatant deceit when it comes to yourself.
B:Freddie's...
H: Back.I hear his wife is still away. Well, you always did have a penchant for the married man.
F:【F從門縫探腦進(jìn)來對B說】Are you, um...actually working today?
B:Yes, actually... Going through tomorrow's show. Then I'm leaving.
【B走出房間在黑板上寫字布置工作】
F:Hector, El Paradis, tonight.
B:No. Hector, you say "no".
F:I'm not asking you to come,just letting you know in case...(明明想和人家一起去還裝傲嬌)
B:In case we find you with a bullet to your head?!
F:So dramatic.
B:Really? You know what they do with their unwanted guests?
H:I promised I'd pick Marnie up for dinner.
F:What are you doing?
B:I'm meeting Bill.
F:You don't want to meet Bill. You want to come out with me.(不要臉啊)
B: (咬牙切齒地)No, I want to go for a civilized evening with a civilised man.
【F被擊得無語凝噎】
【F追著B下樓梯出門】
F:I don't know what this is about.I don't know why you're behaving like this. It's scared you. I understand that, but this isn't you?
B:How do you know what's me?
F:Because I do.Someone in a position of power is
profiteering from this nuclear race.I want to know who Castlecore is and I think you do too.
B:I'm going out with Bill.
F:And Bel. The flowerpot men.(輕蔑地笑)
B:It's not funny.
F:It is. It's very funny.(又忍不住嘲笑人家)Cut you to your core, you'll find news running through your spine.(換成認(rèn)真臉)Stuff dinner. Come with me.
B: (得了吧臉)Oh, jump when you want me, you have a wife for that.
F:It's over...It's, um...it's just over with me and Camille.
B:Freddie...
F:I'm not missing her. I’m not missing Camille. I want to. I know that I should, but I'm not.
B: (大事不妙了臉)I should go.
F:【輕拽B胳膊 切換到無敵深情臉】I...I miss you.I miss YOU more.
I, um...I wrote you two letters. One from San Diego. One from New York.And I said... B:Freddie...
F:Just get on a plane. Just get on a plane and come. And I said...And you...you didn't write back.(受傷臉)And I told myself, (自嘲地笑)of course, it's because you love news more. That doing this will always be more important than any man. So I will see you tonight, at El Paradis. Because this is what we do.(堅定臉)
【BEL難以置信臉走了,F(xiàn)在她身后望著她】
三.
【一開始 B真的和BILL去吃飯了,然后說著說著,突然決定要去找F】
B: I need to be with Freddie. He needs me. Mr Lyon.
【F看到B之后】F: Bel.I knew you'd come.
B:Don't wear that one out.【B主動親了F臉頰一下】
這集后面的段落就比較甜了。
舞廳大亂的時候F決定打入敵人內(nèi)部,第一反應(yīng)是先讓B趕緊出去,B狂喊FREDDIE,然后倆人在亂象中伸著手互喊,最后B被H拖走。F偷東西成功跑出來的時候,果不其然B在門口伸著手等他,然后倆人拉著手跑了。
H車上B說要走一段,F(xiàn)說陪她。
倆人走在夜幕中。
B: If it all ends tomorrow...
F:Yes?
B:I don't want to leave without saying that...
F:Without saying what?
B:Um... Oh, let's, let's just walk.
——————
此劇確定被砍了
收視太差
沒有第三季了
大家哭哭擼擼睡吧