免费看国产视频,午夜视频在线观看国产,就爱啪啪网站,欧美性色综合网

首頁電影呼嘯山莊評分7.4分

呼嘯山莊

導演:彼得·考斯明斯金 編?。?/span>安妮·德夫林 

主演:朱麗葉·比諾什,拉爾更多

年份:1992 類型:劇情  

地區(qū):英國 

狀態(tài):正片片長:105分鐘

《呼嘯山莊》劇情介紹

《呼嘯山莊》是由彼得·考斯明斯金執(zhí)導,安妮·德夫林編劇,朱麗葉·比諾什,拉爾夫·費因斯,珍妮等明星主演的劇情,電影。

《呼嘯山莊》是一部由安德烈·澤維爾·法爾科執(zhí)導的電影,根據(jù)艾米莉·勃朗特的同名小說改編而成。該電影于2011年上映,由凱瑟琳·希格爾、詹姆斯·納斯比特、湯姆·哈迪和查理·墨菲等演員主演。故事發(fā)生在19世紀的英國約克郡,講述了一個復雜而撲朔迷離的愛情故事。故事的主人公是凱瑟琳·厄恩肖,她是一位獨立而叛逆的女性。凱瑟琳與希斯克利夫·厄恩肖相愛,但他們的愛情受到了來自社會和家庭的阻礙。凱瑟琳的家人不同意她與希斯克利夫交往,而希斯克利夫則因為自己的出身和社會地位而感到自卑。在一系列的事件中,凱瑟琳被迫與一個富有的紳士埃德加·林頓結婚,而希斯克利夫則因為受到了凱瑟琳的背叛而離開了呼嘯山莊。幾年后,希斯克利夫回到了呼嘯山莊,他已經(jīng)變得富有和有權勢。他開始對厄恩肖家族展開復仇,通過摧毀家族的財富和名譽來報復他們曾經(jīng)對他的傷害。然而,在復仇的過程中,希斯克利夫發(fā)現(xiàn)自己仍然深愛著凱瑟琳,他開始后悔自己的行為,并試圖挽回他們之間的愛情?!逗魢[山莊》是一部充滿浪漫和悲劇色彩的電影,它揭示了社會階級和家庭關系對個人幸福的影響。電影通過精美的攝影和場景設計,將觀眾帶入了19世紀英國鄉(xiāng)村的世界。演員們的出色表演也讓觀眾能夠深入地感受到角色們的情感和內(nèi)心世界?!逗魢[山莊》是一部值得一看的電影,它將帶領觀眾進入一個充滿激情和痛苦的世界,讓人們思考愛情、復仇和社會正義的問題。

《呼嘯山莊》別名:呼嘯山莊,于1992-10-16上映,制片國家/地區(qū)為英國。時長共105分鐘,總集數(shù)1集,語言對白英語,最新狀態(tài)正片。該電影評分7.4分,評分人數(shù)15039人。

《呼嘯山莊》演員表

  • 拉爾夫·費因斯

    職業(yè): 導演,演員

     

  • 朱麗葉·比諾什

    職業(yè): 演員

     

  • 珍妮·麥克蒂爾

    職業(yè): 演員,編劇

     

《呼嘯山莊》評論

同類型電影

  • HD

    危機航線

    劉德華,張子楓,屈楚蕭,劉濤,郭曉東,蔣夢婕,王耀慶,姜超,王龍正,張揚,張垚,周興哲,白鴿,高曙光,李濱,劉之冰

  • TC

    異形:奪命艦

    卡莉·史派妮,戴維·榮松,阿奇·雷諾,伊莎貝拉·莫塞德,斯派克·費恩,吳愛玲,丹尼爾·貝茨,伊安·霍姆,特雷沃·紐林,羅伯特·勃洛克茨基,安妮瑪麗·格里格斯,羅茜·伊德,索瑪·西蒙,本斯·歐科克,維克托·歐利祖

  • HD

    特種突襲之逆戰(zhàn)

    趙英龍,馬馳,王鶴賀

  • HD

    胡桃夾子們

    本·斯蒂勒,琳達·卡德里尼,托比·哈斯,艾迪·帕特森,蒂姆·海德克,杰娜·西姆斯,布萊恩特·卡羅爾,Greg Siewny,Dominick Marrone,Steven Terry Walker,Isabella Steele,Reese Foster,John W. Harden,Brooks Roseberry,Robert Gerding,Anita Farmer Bergman,Karen Olchovy,Mark Angel,Tony Scott Griffith,Bret Aaron Kno

  • HD

    默殺

    王傳君,張鈞甯,吳鎮(zhèn)宇,王圣迪,蔡明,金士杰,黃明昊,徐嬌,阿如那,王成思,柳小海,邢佳棟,李夢,沈浩,程茉,穆夢嬌,顧明漪,卓依娜姆,王曉赟子,鄧金煌

  • HD

    喜羊羊與灰太狼之守護

    祖晴,張琳,鄧玉婷,劉紅韻,高全勝,趙娜

  • 完結

    帕丁頓熊3:秘魯大冒險

    本·衛(wèi)肖,奧利維婭·科爾曼,艾米莉·莫迪默,安東尼奧·班德拉斯,休·博納維爾,艾美達·斯丹頓,吉姆·布勞德本特,朱麗·沃特斯,阿米特·沙阿,馬德琳·哈里斯,薩繆爾·喬斯林,卡拉·桃絲,阿什莉·雷諾茲,SayeraHaque,ChiAloysius,KatCollings,CarlaJones

《呼嘯山莊》影評

59有用

她的死亡和他的復仇!!

《呼嘯山莊》是一部充滿神秘氛圍的電影,故事發(fā)生在陰云密布的曠野荒原上。主人公希斯克利夫是一個神秘的男子,他的出現(xiàn)引發(fā)了一系列愛情和復仇的故事。故事背景設定在19世紀的英國約克郡,呼嘯山莊的主人恩蕭先生帶回了一個男孩并給他取名希斯克利夫。希斯克利夫成長為一位英俊的年輕人,引起了恩蕭先生的女兒凱瑟琳的注意。然而,希斯克利夫的受寵愛引起了恩蕭先生的兒子亨德雷的嫉妒。凱瑟琳最終選擇嫁給了貴族埃德加·林頓,而希斯克利夫離開了呼嘯山莊。幾年后,希斯克利夫回到家鄉(xiāng),展開了瘋狂的復仇計劃。這部電影改編自英國女作家艾米莉·勃朗特的同名小說,由朱麗葉·比諾什和拉爾夫·費因斯主演。這個故事充滿了浪漫和激情,是一部經(jīng)典的愛情故事。

這篇影評可能有劇透

為了看女神,下了這部片;為了看片,先看了小說??赐晷≌f覺得很一般,但看了電影立刻覺得小說是神作了。

因為同一天看的,所以印象比較深刻;以至于女神攫人心魂的容顏都無法讓我定心了,更何況還有一票出色的演員,實屬遺憾。

小說的評論在這里,文中有一些下文需要摘引的小說原文:
http://book.douban.com/review/7644562/

————————————————

影視劇改編并不需要照搬小說原文。不過此部電影的改造,卻使得一部富有社會意義的故事,變成了一個媚俗的愛情片,不得不說low了幾級。

下面說印象深刻的幾點不同:

1. 電影中,對Catherine和Heathcliff的童年感情描述,添加了太多的親密肢體接觸。而小說中,其實只是Catherine瀕死前倆人才有親密的一吻,才有直接描寫出來的互相告白。我認為這個區(qū)別是至關重要的。

小說的主題——雖然Emily Bronte大概是憑借直覺表達出來的——但從今天來回看,還是比較明顯的:Catherine和Heathcliff,無論從階級的、性別的、宗教的三個維度看,都是當時的叛逆者。Heathcliff吉普賽流浪孤兒的背景設置,讓他成為一個宿命般的反社會化存在;Catherine和他的愛情,與其說是親密親昵的世俗之愛,不如說是引為知己的靈魂相吸,或者說,我們很難確定用“愛情”這個詞來描述他們的感情,而更像是同一個人的不同社會性別的不同形態(tài)表現(xiàn)。

Catherine在去Linton家之前認識Heathcliff之后,一直是個tomboy的形象,她鄙棄上流社會的繁文縟節(jié),無視時人對女性的體態(tài)要求,和Heathcliff一樣有著異教徒的嘲諷和熱情。她活潑開朗,精力充沛,與維多利亞整個陰郁而壓抑的時代精神格格不入(Withering Heights莊園就是這種陰郁精神的寫照)。但她首先意識到了這樣的嚴重后果和不可能性,她首先歸順了社會并試圖通過這種歸順保護Heathcliff,即,保護她心目中免受污染的精神源泉;但其實,在她的想法起始,深諳世故的Nelly就告誡她這是不可能的,最終她也以死亡宣告了企圖兩全的失敗。而在Heathcliff看來,這是一種叛變,他的指責,與其說是出于愛情占有欲的嫉恨,不如說是對精神盟友叛變的憤怒。Catherine在臨死前,也意識到了她以現(xiàn)實主義的態(tài)度來保護理想主義的做法的徹底失??;而Heathcliff向整個社會的復仇,或者說,Heathcliff,做為一個男性,他有能力也有條件代替女性的Catherine執(zhí)行一場復仇,也最終落入了虛無。他們從一個起點,殊途同歸,宣告了一場徹底的悲劇。雖然Emily最后用小Cathy與Hareton的結合展示了一種伊甸園式的希望,然而,這種無計可從的悲劇感恐怕才是籠罩在作者心中的內(nèi)核。

對于一名女性而言,性別化與社會化是不可分割,同時進行的;或者說,作者對于社會化的反抗,對大自然的迷戀,通過一個女性更為敏感的對性別化的審視而表現(xiàn)了出來。在聰敏的Catherine心里,這個過程,更多是具有工具價值,而非內(nèi)在價值。也就是說,她并非認為女孩子必定要這樣做才是道德的和贖罪的,而是,她如此這般,可以輕易得到眾人的喜愛,和她所喜愛的東西。*注1 我相信這部小說是作者,或者她所觀察到的,一個女性的成長史;Catherine在去Linton家五周的前后,是有一個明顯的蛻變過程的,她對待Heathcliff的態(tài)度,也有個明顯的轉變。這一點在電影中幾乎完全沒有表現(xiàn)出來。

相反,影片中所展示的肢體接觸——不是說不可以有物理性接觸,而是他們接觸的方式,是極度性別化的形象,這不僅完全不符合童年Catherine一個tomboy野小子的設定,而且完全無法展現(xiàn)出這場轉變和他們感情的內(nèi)核。

相關改動還有:Catherine是在五周后(大轉變之后)才開始對Linton有情意的,而不是一開始,但影片在倆人初次見面便有了曖昧的眼神交流;Catherine在舞會的時候,Heathcliff是被關起來的,而不是站在一邊眼巴巴地看著她跟Linton歡快地跳舞,看起來莫名其妙地像個三角戀。


2. 在瀕死前,Linton是去看望她并一直陪伴她的;而他那三天沒有去看望她,有Nelly忽視了小姐的病情而沒有及時通報的結果,電影完全相反,Nelly通報且勸說主人去看她,主人反而不去。
在死后,Linton是幾乎白天黑夜都守護在Catherine靈柩前的,Heathcliff是趁著他實在累得不行出去的倆小時趁機溜進去看她的,電影并沒有表現(xiàn)出這一點。

這些改動的結果是:Edgar Linton成了一個純粹打醬油的。于是你既無法理解為什么Catherine在Heathcliff功成名就衣錦還鄉(xiāng)后不跟他私奔,也無法解釋Linton在死前不再顧及對Heathcliff企圖使小Cathy嫁給Linton Heathcliff的復仇行為。

雖然似乎很多人認為Catherine嫁給Linton純粹為了他的財富和地位(從而折射出當時女性的地位?),但我認為她對他還是有愛情的。這個愛情,有虛假意識的成分(因為女性的無地位而對擁有財富和權力的男性的自然迷戀),也有真誠的成分。無論是一開始她的性萌動*2,中間的溫存撫慰(在Heathcliff到來后),最后的賭氣絕食,以Catherine的性格,不可能這一切都是“一個妻子”的表演,小說也完全沒有這樣的暗示。更重要的是,在品味和學識上,和Catherine更貼近的,不是Heathcliff而是Linton。對于Catherine而言,Heathcliff更像一個精神源泉,一個只可汲取卻無法立足的瀑布險灘,并不能幫助Catherine在智識上更進一步(譬如,很突出的一點,無論是大小Cathy還是Isabella,都是非常愛書,而無論是Heathcliff或Hareton,都是完全不看書的;這個對比幾次三番,隨處可見。最后作者是設定了一個小Cathy教Hareton讀書來給這個矛盾進行了融合)而且,由于Catherine和Heathcliff出身背景的不同,Catherine有著Heathcliff所不能及的達觀、友善與幽默,Heathcliff更像是她性格一面的發(fā)展與極端化。而這個代表原始力量的角色設定,很能體現(xiàn)出作者的女性身份;因為男性視角里,這個角色往往設定成女性,略似紅白玫瑰,而且精神更廣博的往往是男性的那位。

書籍、知識、教養(yǎng),在當時,既是性別化后才能得到的結果,又是反性別化和保持精神家園的必備武器。在一個全面性別化隱含在社會化的時代里,她的“向文明進軍”,最終遭遇了全面的潰敗,Catherine是書中的靈魂人物,她的生命歷程是一個無可逆轉的悲劇。

而Linton先生顯然是深愛著Catherine的*4。這個愛是溫柔也是陷阱——這個陷阱,不是一般所說的“金絲雀籠”,而是這種溫柔與摯愛使得Catherine誤以為可以在不拒絕社會化的同時又可以保留宛如自然的伊甸園。Catherine其實同時愛著兩個人,這是她的天真也是她的狂妄。Linton紳士而真誠的性格設定,解釋了為什么Catherine直到臨死前才打消了這種狂妄。Heathcliff的復仇對象是所有人包括Catherine自己的孩子,其仇恨之激烈?guī)缀踝屓穗y以理解,甚至可能認為是對男性占有之愛的肯定與頌揚;但如果我們把他看做Catherine的精神同一體的另一面,這個象征意味就很明顯了。

相關情節(jié)還有:

Catherine在和Heathcliff會晤的時候,既沒有那激烈的告白,也沒有怒氣沖沖地支開Isabella*3。

事實上,從書里的故事來看,Catherine是坦蕩的,直到她大病前,她并沒有刻意抑制感情或明顯偏袒到Heathcliff,這才使得她抓起倆人的手希望握手言和不是偽君子的作為。當然對于今天的人來看,這個人物和情節(jié)設定過于天真了,但人家就是那樣設定的呀。電影卻變成了一個徹頭徹尾的多角戀,雖然貌似更實際,可這樣的話,要這個時代背景和用這個小說做版又有什么意義呢?多角戀故事不是哪里都有嗎。

另外還有,Nelly根本沒有那么多愁善感好伐,完全是一個有點理客中冷眼又有點笨拙的胖大姐形象。

另外還有,很重要的,Heathcliff不是看到小Cathy太像她媽了這個觸點而崩潰的。事實上Heathcliff和小Cathy完全是大人和小孩的關系,連打她的時候都是打屁股之類的而不是打臉。加上電影的眼神、寫信特寫,etc. 加上倆角色完全一個人扮演且分不出年齡,很容易覺得這個公公是不是對兒媳有點什么。雖說原著有點太純情太virgin了吧,但人家就是那樣寫的呀~~



結論1:非常好的表演(Ralph神了),非常爛的劇情。小說的全面膚淺化和商業(yè)化。且導演一定是個“男的”!??!

結論2:這部小說死扣原著根本不可能成功;因為原著那種伊麗莎白的友情與愛情是傳達主旨的關鍵,照搬太詭異,不照搬又完全篡改愿意。所以,類似這種小說,要搬上屏幕必須徹底變。像福爾摩斯那部就改的挺好,我覺得。




*注1:Ch. VIII:
Catherine had kept up her acquaintance with the Lintons since her five-weeks’ residence among them; and as she had no temptation to show her rough side in their company, and had the sense to be ashamed of being rude where she experienced such invariable courtesy, she imposed unwittingly on the old lady and gentleman by her ingenious cordiality; gained the admiration of Isabella, and the heart and soul of her brother: acquisitions that flattered her from the first - for she was full of ambition - and led her to adopt a double character without exactly intending to deceive any one. In the place where she heard Heathcliff termed a ‘vulgar young ruffian,’ and ‘worse than a brute,’ she took care not to act like him; but at home she had small inclination to practise politeness that would only be laughed at, and restrain an unruly nature when it would bring her neither credit nor praise.
重點有兩句:
這種收獲(保持禮節(jié)和溫順)激發(fā)她野心勃勃,發(fā)展出了雙重性格,雖然無意欺騙什么。
但在家中,她卻不這樣做,因為這非但帶不給她任何獎勵和好處,反而是嘲笑。


注2:I love the ground under his feet, and the air over his
head, and everything he touches, and every word he says. I love all his looks, and all his actions, and him entirely and altogether. (Ch. VIII)


注3:And that’s your notion of harshness?’ said Catherine, laughing. ‘It was no hint that your company was superfluous? We didn’t care whether you kept with us or not; I merely thought Heathcliff’s talk would have nothing entertaining for your ears.’
’Oh, no,’ wept the young lady; ‘you wished me away, because you knew I liked to be there!’
’Is she sane?’ asked Mrs. Linton, appealing to me. ‘I’ll repeat our conversation, word for word, Isabella; and you point out any charm it could have had for you.’ (Ch. X)

注4:Linton對妻子和女兒都深愛著。讓我印象深刻的是在他得知了Heathcliff的陰謀后,并不在乎復仇而是只要女兒生活的好。

Sitemap冀ICP備15003424號

Copyright ? 2020-2024 www.krautstil.com [天龍影院]

電影

劇集

綜藝

動漫

統(tǒng)計代碼