扮演的角色代表了迪倫在不同時(shí)期的不同形象和身份。電影通過(guò)迪倫的音樂(lè)、演唱會(huì)和個(gè)人生活,展現(xiàn)了他對(duì)音樂(lè)的熱愛(ài)和創(chuàng)作的才華,以及他在社會(huì)和政治變革中的角色和影響力。電影還揭示了迪倫作為一個(gè)藝術(shù)家和個(gè)人的內(nèi)心世界,以及他對(duì)自己身份和聲音的探索和發(fā)展。
這篇影評(píng)可能有劇透
在威尼斯看過(guò)此片首映后一直胸懷激蕩,即刻就產(chǎn)生了再看一遍的愿望,不過(guò)大概還有更多人排著隊(duì)要看此片,之后的幾場(chǎng)放映會(huì)場(chǎng)場(chǎng)爆滿,終于,我再看一遍的愿望無(wú)法達(dá)成。但好歹我有過(guò)141分鐘令人激動(dòng)的音樂(lè)體驗(yàn),早已經(jīng)自覺(jué)非常幸福啦。
(有多好看?這樣說(shuō)吧:如果你喜歡Bob Dylan,你一定要看。即使你之前并不喜歡Dylan,看后你也一定會(huì)愛(ài)上他。另一個(gè)你會(huì)愛(ài)上的人是Cate Blanchett。Todd Haynes對(duì)Cate的改造實(shí)在令人難以置信。為什么,世界上竟然有這樣橡皮泥一樣的人,想捏成什么樣就變成什么樣?而這次,電影公映以后,Cate定會(huì)成為全世界女同志們的集體愛(ài)慕對(duì)象!這一點(diǎn),我絲毫沒(méi)夸張。)
但客觀地講,幾位Dylan中最出色的是Christian Bale,盡管六位演員都很棒,但他還是脫穎而出。無(wú)論是口音還是腔調(diào),連動(dòng)作都似,關(guān)鍵只有他并不是單純地模仿,他給Dylan帶來(lái)了不一樣的東西,但就是那么令人信服。不過(guò)Cate Blanchett身為女人的特殊性搶了風(fēng)頭,我心目中第二出色的是演“Woody Guthrie”的黑人小孩。
配角都很好,幾乎搶了主角的戲。Michelle Williams演的Coco Levington是個(gè)大驚喜。這個(gè)角色幾乎是Edie Sedgewick的化身,Michelle的演出可比Sienna Miller強(qiáng)一千倍,太美,太神似了,相比,他的老公Heath Ledger雖然戲份很多,但只懂得賣(mài)弄鼻音,讓我老想起《斷背山》,一點(diǎn)也比不過(guò)他只有兩幕戲的老婆。Charlotte Gainsbourg也非常好,她跟Heath演對(duì)手戲,她的角色Claire影射的是Dylan的前妻Sara Lowndes。結(jié)果我只記得她,一點(diǎn)不記得Heath的表現(xiàn)有什么亮點(diǎn)。Julianne Moore的角色非常非常Joan Baez,這一點(diǎn),在放片時(shí)引來(lái)影廳內(nèi)陣陣笑聲……因?yàn)樘窳恕齻儽緛?lái)又那么不像……
說(shuō)回電影。《I'm not There》可以說(shuō)是Todd Haynes最精致的一部作品。據(jù)肉眼判斷,至少用了三種不同的膠片拍攝,有那么多大明星和超豪華的配樂(lè),結(jié)構(gòu)前所未有地完整(盡管敘事是零散的片段式),而且還拍了不少外景(-_-)!跟Todd以前那些簡(jiǎn)陋而充滿靈氣的作品相比,這次他的拳腳放得更開(kāi),而且不是一點(diǎn)點(diǎn)。于是,他似乎很想把過(guò)去玩過(guò)但由于資金所限沒(méi)能做到理想效果的元素全都搬出來(lái)重新展示一把,因此可以看到許多他最擅長(zhǎng)的手法:《毒藥》里的假紀(jì)錄片,《Velvet Goldmine》和《Dottie Get Spanked》里通過(guò)電視媒體視角探討問(wèn)題的敘事手段,《Superstar》和《VG》里的MV感,《遠(yuǎn)離天堂》里的melodrama式敘事……當(dāng)然,故事的主線也繼承了《Superstar》和《VG》傳記與虛構(gòu)相結(jié)合的手法,從某種意義上說(shuō),6位演員都是Todd的芭比娃娃,芭比娃娃可以將Karen Carpenter的故事講得那么動(dòng)人,6位演員更可以。
從個(gè)人角度說(shuō),《INT》還有一個(gè)讓我覺(jué)得不可思議的地方:蘭波——在《VG》中,Todd曾把David Bowie和Bryan Ferry比作王爾德的后人;這一次,他又把Bob Dylan比作是蘭波的轉(zhuǎn)世。當(dāng)《香水》男Ben Whishaw在接受盤(pán)問(wèn)的時(shí)候報(bào)上名字:“Arthur Rimbaud, R-I-M-B-A-U-D, Oct. 20th, 1883……”我真是感動(dòng)得熱淚盈眶——為何Todd同學(xué)居然如此與我心靈相通,不但偏好一致,連YY起來(lái)的思路都一樣呢?
Ben的造型很成功,連我這個(gè)蘭波專(zhuān)家都覺(jué)得他很神似,遠(yuǎn)比Leonardo DiCaprio像(當(dāng)然,我仍然認(rèn)為形象上最接近蘭波的是年輕時(shí)的Hugh Grant)。
盡管Todd同學(xué)這次出手寬裕了一些,但放在好萊塢,這還是一部相當(dāng)省錢(qián)的電影——Dylan沒(méi)要版稅,明星演員幾乎都不拿片酬,許多音樂(lè)人免費(fèi)送了歌……不過(guò),這些音樂(lè)人翻的Dylan歌幾乎都沒(méi)能收進(jìn)電影。影片中非Dylan演繹的歌我能分辨出來(lái)的只有Yo La Tengo和Calexico,片尾,在Dylan自己唱完Like a Rolling Stone后,伴字幕出來(lái)的還有Sonic Youth版I'm Not There,真是太好聽(tīng)了,嚴(yán)重推薦,最后還有安東尼小胖子唱的Knocking On Heaven's Door,效果也很奇妙。據(jù)說(shuō)Charlotte Gainsbourg唱的Like A Woman也特別好,不過(guò)電影里放不下了,Todd還得意地強(qiáng)調(diào)說(shuō),Soundtrack出來(lái)后你們一定要聽(tīng)聽(tīng)。
再說(shuō)一下片名《I'm Not There》,我說(shuō)過(guò)我并不是Dylan忠實(shí)的樂(lè)迷(Todd Haynes也不是),因此之前并沒(méi)有聽(tīng)過(guò)這首被用作電影標(biāo)題的歌。此曲收錄在60年代的B-Sides專(zhuān)輯《地下室作品集》中,充滿了半成品的粗糙感。為什么Todd會(huì)選擇這么一首Dylan的歌作為標(biāo)題?很簡(jiǎn)單。想想Velvet Goldmine,也是一首B_sides。這是一首訴說(shuō)的是一個(gè)人想出現(xiàn)在另一個(gè)人的身邊提供援手卻力所不能及時(shí)的焦慮和痛苦。“我多么想在你身邊,但我不在。我走了?!闭f(shuō)的是誰(shuí)呢?是Bob Dylan自我審視,是Todd Haynes的想象?都是。Todd在發(fā)布會(huì)上說(shuō),第一次聽(tīng)這首歌,他就深深被迷住了。除了這首歌表達(dá)的這種力所不能及的痛苦外,他還聯(lián)想到蘭波(Arthur Rimbaud)有名的一句詩(shī):“I is another。”這種“在別處”的疏離感,與Dylan人生的復(fù)雜性和詩(shī)意是多么的吻合。
其實(shí),說(shuō)了這么多,我卻似乎幾乎沒(méi)說(shuō)到重點(diǎn)。請(qǐng)?jiān)徫以趧诶蹱顟B(tài)下的思路混亂。
究竟為什么好看,我想喜歡過(guò)Todd以前任何一部作品的人都明白。順便說(shuō)個(gè)小八卦,看《I'm Not There》前,我在威斯汀的露臺(tái)上遇到剛看完一部片,還在等下一部片開(kāi)場(chǎng)的Gregg Araki。伊正好有時(shí)間,于是俺很興奮地跟他聊了一下競(jìng)賽片的觀感。不出所料,他說(shuō)目前最喜歡《色戒》,接下來(lái)最期待《I'm Not There》。說(shuō)到Todd Haynes的名字,他就兩眼放光,盛贊起來(lái)。他說(shuō)《Superstar》永遠(yuǎn)在他心中占據(jù)著一個(gè)特別重要的位置,and all Todd's movies are always very interesting。我瞬間明白,為什么這兩個(gè)人我都喜歡。
說(shuō)了那么多好話,再說(shuō)壞話。
第一,顯然Todd Haynes并沒(méi)有像喜歡David Bowie那樣喜歡Bob Dylan——《INT》沒(méi)有《VG》那么有激情,每一分鐘都感覺(jué)得到。結(jié)尾尤其明顯——Todd也太草草了事了。這是他最沒(méi)有力量的一次結(jié)尾。
第二,這個(gè)片子里有一些非導(dǎo)演剪輯的痕跡,比如heath ledger和richard gere,這兩個(gè)演得最差的dylan,卻有相當(dāng)高的出現(xiàn)頻率。至于Cate Blanchett那一段超重甚至開(kāi)始有點(diǎn)賣(mài)弄的戲份,不用說(shuō)了,一定又是哈維·溫斯坦的主意。
*****補(bǔ)充分隔線*******
時(shí)隔半年后看了第二遍。理性地看此片時(shí),有一些問(wèn)題是我后來(lái)想到的:
可觸摸的真實(shí),背后道出的卻是不可觸摸的深意,這是Todd Haynes最擅長(zhǎng)的。如果把此片看作是bob dylan的傳記片,甚至“紀(jì)錄片”,那么你首先已經(jīng)錯(cuò)了。它的確引用了大量史實(shí),但是目的決不是告訴你bob dylan的生平是怎樣的,弦外之音才是這部電影的意義。它其實(shí)不是一部傳記片,借dylan故事,Todd Haynes訴說(shuō)的是那一代人的情結(jié)。他理想中的dylan,像Rimbaud一樣,早在仍然年輕時(shí)就死去了。
也許,I'm not There這個(gè)標(biāo)題本身還有另一層意思——The poet, prophet, outlaw, fake, star of electricity, that Bob Dylan is gone.