《嗎啡》這部電影是根據(jù)布爾加科夫的同名日記體小說改編而成的。影片不僅采用了小說中的情節(jié),還將布爾加科夫早期的醫(yī)療題材短篇小說融入其中,以增加細(xì)節(jié)內(nèi)容,使得整個(gè)故事更加生動(dòng)。同時(shí),電影運(yùn)用了恰到好處的色彩和配樂,與布爾加科夫的尖銳和冷冽風(fēng)格相得益彰。故事發(fā)生在20世紀(jì)早期的年代,主人公是年輕的俄國醫(yī)生米哈伊爾·波利亞科夫。他來到一個(gè)偏遠(yuǎn)鄉(xiāng)村的小診所工作,雖然剛從醫(yī)學(xué)院畢業(yè),但他已經(jīng)積累了一些經(jīng)驗(yàn),并且通過努力工作贏得了同事們的認(rèn)可。然而,一次劇烈的疼痛讓他向護(hù)士安娜請(qǐng)求使用嗎啡來緩解痛楚。從那時(shí)起,他逐漸陷入了對(duì)嗎啡的依賴之中,日復(fù)一日地沉溺其中。這一段時(shí)間,他經(jīng)歷了許多艱難的掙扎和痛苦,同時(shí)也展現(xiàn)出了嗎啡對(duì)他身心的摧殘。電影通過展現(xiàn)米哈伊爾的嗎啡成癮過程,揭示了嗎啡對(duì)人們的毀滅性影響。同時(shí),影片也探討了醫(yī)生在面對(duì)疼痛和壓力時(shí)的心理狀態(tài),以及他們對(duì)嗎啡這種藥物的使用和濫用的復(fù)雜心理。《嗎啡》這部電影以其真實(shí)而震撼的表現(xiàn)方式,引發(fā)了觀眾對(duì)嗎啡成癮問題的深思。它不僅僅是一部娛樂作品,更是一部具有社會(huì)意義和啟示作用的電影。
文_東方不親
2013年5月18日,俄羅斯導(dǎo)演阿歷克塞·巴拉巴諾夫辭世,享年54歲。這位英年早逝的鬼才導(dǎo)演,留下的是寥寥十余部光怪陸離的電影。這些電影兼具政治性和藝術(shù)性,卻因?yàn)檫^分晦澀、冷酷而絕少被主流觀眾理解與認(rèn)可,2007年拍攝的[棺材200]和2008年拍攝的[嗎啡]甚至因血腥場面難以直視,引起了觀眾廣泛的爭議。但如果從影片結(jié)構(gòu)和內(nèi)涵層面考量,[嗎啡]絕對(duì)是一部質(zhì)量上乘的力作,而且相比于巴導(dǎo)此前的作品,其創(chuàng)新性也可圈可點(diǎn)。
[嗎啡]以著名作家布爾加科夫同名日記體小說為藍(lán)本,同時(shí)將布氏早期行醫(yī)題材的多篇短篇小說糅合其中,最終整合成一部帶有明顯巴拉巴諾夫印跡的電影。影片將背景時(shí)間設(shè)定在1917年,那個(gè)城頭變幻大王旗的多事之秋。接連的兩次革命讓圣彼得堡和莫斯科等大城市生靈涂炭,偏遠(yuǎn)的西伯利亞山區(qū)卻尚未遭受戰(zhàn)火殃及,故事從這里開始。巴導(dǎo)的電影通常包含極強(qiáng)的政治批判性,2007年拍攝的[棺材200],就是一部赤裸裸描繪蘇聯(lián)解體前,執(zhí)政黨內(nèi)部亂象叢生的電影。時(shí)隔一年,他卻放棄從正面描摹那兩場風(fēng)起云涌的俄國革命,而將攝影機(jī)對(duì)準(zhǔn)了太平而閉塞的小鎮(zhèn),這種看似讓歷史事件缺席的設(shè)計(jì),卻隨著劇情的推進(jìn),逐漸顯現(xiàn)出沿著“缺席”抵達(dá)“在場”的效果。
巴導(dǎo)以往電影的主角,不論正邪,都擁有一副淡然自若的面孔。而[嗎啡]的主角波拉科夫則是一個(gè)手忙腳亂的形象,他是一名面色慘白的青年醫(yī)生,為人善良、謙遜,甚至帶著幾絲懦弱,剛從學(xué)校畢業(yè),實(shí)施手術(shù)前依然需要臨陣查書??峙乱仓挥羞@樣的醫(yī)生,才肯去苦寒的西伯利亞行醫(yī),不過此時(shí)大城市正在經(jīng)歷暴力革命,比偏遠(yuǎn)山區(qū)也好不到哪去。波拉科夫主治的第一位病人是一名白喉患者,盡管他敬業(yè)地為口吐白沫的病人做了人工呼吸,但仍未能挽回逝去的生命。在助理醫(yī)師的慫恿下,他學(xué)會(huì)了推卸責(zé)任,向病人家屬謊稱其死于心臟病,白衣圣者的形象從此有了污點(diǎn)。更重要的是,這一次徒勞無功的舍己救人,讓他產(chǎn)生了對(duì)嗎啡的依賴。為了滿足自己的“毒癮”,波拉科夫一方面命令護(hù)士安娜為他配藥、注射,并且劑量越來越大,另一方面,則在一系列重大外科手術(shù)中,罔顧病人生死,使用其他麻醉劑替代嗎啡。所幸手術(shù)都還順利,鎮(zhèn)上所有人都對(duì)他頂禮膜拜,甚至一些女病人和護(hù)士安娜甘愿為他獻(xiàn)出自己的身體,波拉科夫也在眾人的愛戴中變得愈發(fā)自私和自大。隨著波拉科夫的“毒癮”越來越大,革命的戰(zhàn)火也越燒越近,小鎮(zhèn)附近的地主一家人被布爾什維克縱火燒傷,波拉科夫卻因診所苦無嗎啡,眼巴巴看著整家人命喪九泉,這件事極大地震撼了波拉科夫的內(nèi)心,他自責(zé),更恐懼, 他去小鎮(zhèn)鄰近的市區(qū)醫(yī)院戒毒,最終因失敗而絕望自殺。
這個(gè)表面上與俄國革命交集甚少的故事,實(shí)際上其能指被巴導(dǎo)賦予了深層的所指內(nèi)涵。顯然巴導(dǎo)并不滿足于再現(xiàn)歷史,他的野心是揭示本質(zhì),于是一切“缺席”就都有了“在場”的意義:小鎮(zhèn)是整個(gè)俄國大地的縮影。影片中波拉科夫剛下火車時(shí),負(fù)責(zé)接他去診所就職的馬車夫一臉恭敬地叫了他一聲“陛下”,這一稱謂不經(jīng)意間道明了波拉科夫之于小鎮(zhèn)的地位。雖然俄國的末代沙皇已在“二月革命”中交出了權(quán)杖,但對(duì)于這個(gè)自然環(huán)境極端惡劣的小鎮(zhèn)而言,波拉科夫作為唯一的主治醫(yī)師,無異于擁有近乎沙皇的地位,他執(zhí)掌著小鎮(zhèn)民眾的生死,全鎮(zhèn)居民必須仰其鼻息、畢恭畢敬,就像即將取得國家政權(quán)的布爾什維克黨,將對(duì)舉國民眾予取予求。影片中有這樣一個(gè)橋段,波拉科夫在暴風(fēng)雪中迷路,他摸索到地主家暫避風(fēng)雪,地主與他聊起革命,當(dāng)?shù)刂鲉査С帜膫€(gè)階級(jí)時(shí),他回答:“我只知道兩個(gè)階級(jí),弱小階級(jí)和統(tǒng)治階級(jí)?!边@何嘗不是導(dǎo)演借角色之口道出了自己的心聲。而既能滿足一己私欲,又能救民眾于水火的嗎啡,則是權(quán)力的最佳外化象征。波拉科夫開始時(shí)對(duì)嗎啡享有絕對(duì)的支配權(quán),可后來出現(xiàn)了工會(huì)背景的猶太醫(yī)生,向他借嗎啡,發(fā)展到兩人在藥店?duì)巻岱?,這象征著隨著革命勢力的入侵,波拉科夫的極權(quán)遭到挑戰(zhàn)和蠶食,也正是在此期間,地主一家被燒死,死于前兩者的特權(quán)。再后來,波拉科夫赴醫(yī)院“戒毒”,淪為嗎啡乞討者,這象征著其權(quán)力的喪失,與此同時(shí),革命者控制了醫(yī)院和整個(gè)小鎮(zhèn),波拉科夫徹底退出了角逐權(quán)力的舞臺(tái),他的死則預(yù)演著蘇聯(lián)的解體。
值得一提的是,波拉科夫最終死在了電影院。他一面向大腿動(dòng)脈推入最后一管嗎啡,一面看著銀幕上滑稽的默劇表演,癲笑著飲彈而盡。這一設(shè)定不容置疑地將電影與嗎啡聯(lián)系在一起,構(gòu)成一組自反電影的鏡像:兩者一樣,既是鎮(zhèn)痛散,也是迷幻劑。波拉科夫的死亡和鄰座看客的冷漠成了巴導(dǎo)對(duì)電影藝術(shù)最辛辣的揶揄和最狂烈的贊譽(yù),不要忘記此前護(hù)士安娜的那句臺(tái)詞:嗎啡救不了你!在巴導(dǎo)眼中,電影同樣救不了迷影者,只能讓迷影者喪失生活的勇氣和熱情,這或許也是阿歷克塞·巴拉巴諾夫之死的最佳注腳。
原文載于《看電影》周刊562期,有刪改。媒體勿轉(zhuǎn)。這篇影評(píng)有劇透