《育嬰奇譚》是由霍華德·霍克斯執(zhí)導,達德利·尼柯爾斯,黑格·懷爾德編劇,凱瑟琳·赫本,加里·格蘭特,巴里·菲等明星主演的喜劇,電影。
在博物館工作的古生物學家DavidHuxley(加里·格蘭特CaryGrant飾)最近春風得意:即將和女友結婚,又千辛萬苦得到了一塊恐龍骨頭,博物館即將得到一位Random夫人的捐資。然而他的好運似乎在遇見SusanVance(凱瑟琳·赫本KatharineHepburn飾)的那一刻“結束”了。Susan是一個富家女,她的弟弟剛剛從南美洲給她寄回了一頭叫“Bbay”的豹子,并讓她把豹子帶給她的姑媽。Susan堅持認為David是一名動物學家,讓他一起把Baby一起送去遠在康涅狄格州的姑媽家。一路上兩人鬧了不少笑話,而到了姑媽家,David發(fā)現(xiàn)Susan的姑媽就是Random夫人(MayRobson飾),而Random夫人似乎對David印象不佳,捐資之事岌岌可危;更糟糕的是,那塊恐龍骨頭似乎和Baby一起失蹤了。一方面,愛上了David的Susan正在用盡一切方法阻止David回去和女友結婚,另一方面,David又迫切地想要趕回去,事情正在變得越來越復雜而有趣...... 本片入選美國電影學院評選的一百部經(jīng)典美國電影。
《育嬰奇譚》別名:魔胎,管教貝貝,于1938-02-18上映,制片國家/地區(qū)為美國。時長共102分鐘,總集數(shù)1集,語言對白英語,最新狀態(tài)1080P藍光。該電影評分7.3分,評分人數(shù)4003人。
鞠萍,任魯豫,陳怡,郟捷,黃煒,陳蘇
在美國電影史中,《育嬰奇譚Bringing Up Baby》有著奇特的成名過程。在當年公映時,影片未能贏得觀眾的青睞,票房惜敗。結果,導演霍華德·霍克斯Howard Hawks被雷電華公司解聘。為了避免對自己的聲譽產(chǎn)生負面影響,凱瑟琳·赫本Katharine Hepburn支付了賠償金與雷電華解約,從而避免出演該公司的下一部影片《凱麗媽媽的小雞》。但多少年過去后,隨著影片在電影回顧展上的放映和評論家的評論,《育嬰奇譚》反倒越來越受到追捧,它被視為典型的美國喜劇,1990年入選美國國家電影保護局《國家電影登記片目》,2006年,根據(jù)美國權威雜志《首映》的評選,它榮列“史上最偉大50部喜劇”之冊。《育嬰奇談》在1938年上映時,遭遇到了票房滑鐵盧。女主角凱瑟琳·赫本更是被稱成為票房毒藥。而她的這次演藝生涯的低谷一直持續(xù)到1941年,靠著賭博式的投資并出演喬治·庫克George Cukor導演的喜劇《費城故事The Philadelphia Story》并大獲成功才得以扭轉(zhuǎn)。有些研究者試圖通過導演霍華德·霍克斯在影評屆的被“平反昭雪”,來證明影片的票房失敗更多的是由于當時的觀眾在審美認識上的局限性?;羧A德·霍克斯的《育嬰奇譚》現(xiàn)在被看做是上個世紀30年代最成功的神經(jīng)喜劇之一。古板認真的古生物學家大衛(wèi)(加利·格蘭特Cary Gran飾)為他的博物館集資,但年輕的蘇珊(凱瑟琳·赫本飾)不斷使其計劃落空。后來他才發(fā)現(xiàn)這“豹”氣十足的女子是一位百萬富翁的侄女,于是他打算讓她來為他的博物館捐資。大衛(wèi)拼命想搞清楚他遭遇到的這一系列怪事,而反抗精神特強的蘇珊則認定這位難對付的先生是造成混亂的根源。兩人圍繞難纏的寶貝——獵豹巴比,發(fā)生了一系列令人忍俊不禁的故事...... 凱瑟琳·赫本飾演的神經(jīng)質(zhì)女主角任性、胡鬧、熱情真摯、敢愛敢恨,為了愛情甚至不惜使心眼耍手段,以東方對女性傳統(tǒng)的審美觀點來看,廉恥禮儀三從四德毫不沾邊,無異一妖婦,但在崇尚個性和自然的美國人眼中,卻對類似的女性推崇有加,文化的差異,注定亞洲觀眾難以對影片中的凱瑟琳·赫本產(chǎn)生好感;相反加利·格蘭特飾演的傻氣考古學家,坦誠又有責任感,略帶知識分子的固執(zhí),與謙謙君子的氣質(zhì)藕斷絲連,再加上帥氣的外形,反倒更易獲得亞洲影迷的青睞。 撇開審美的差異,霍華德·霍克斯在敘事手法和剪接上干凈利落,鏡頭運用靈活,讓整部電影的節(jié)奏異常明快,從相識到相愛,凱瑟琳·赫本千方百計阻擾加利·格蘭特參加婚禮的情節(jié)令人莞爾,橫刀奪愛在西方并不會受到更多道德上的譴責,凱瑟琳·赫本巧妙利用寵物豹俘虜了粗線條的加利·格蘭特,一個狂熱一個冷靜,性格的光芒與缺陷相互彌補,可謂天作之合。出演大衛(wèi)的是英國著名演員加利·格蘭特,《育嬰奇譚》是他早期較為重要的代表作。格蘭特擅長演繹浪漫喜劇角色,他外形既文雅又富于喜感,濃重的英國口音,成為他的一個重要的形象標志。在這部影片中,導演霍克斯特地借用了一下美國早期諧星哈羅德·勞埃德Harold Lloyd的造型,讓格蘭特也戴上一幅黑框眼鏡,塑造了一個文弱書生的形象。格蘭特在劇中的表演不溫不火,自然貼切,很準確地把握住了喜劇的節(jié)奏感。扮演蘇姍的凱瑟琳·赫本專為此片接受了喜劇訓練,她的夸張表演與格蘭特形成對比,但在當年不為觀眾所接受。 《育嬰奇譚》之所以受到今人的重視,是因為這部影片對美國神經(jīng)喜?。╯crewball comedy)這個類型的形成起到了重要的推波助瀾作用,它具有明確的怪誕喜劇的主題和風格特征,是這一類型最為經(jīng)典的作品之一。 語速快、對答機智、幽默是神經(jīng)喜劇的另一個重要特征。這一特征在《育嬰奇譚》里表現(xiàn)得十分突出。劇中人物蘇姍的語速極快,她連珠炮似的語速與大衛(wèi)的木納、遲疑形成鮮明對比,既塑造了兩種截然不同的人物性格,也使誤會的產(chǎn)生成為可能,從而推動劇情不斷向前發(fā)展。比如,在高爾夫球場上的那段戲里,大衛(wèi)喊著“對不起,等一下”,試圖阻止蘇姍擊球,但蘇姍絲毫不予理會,依然果斷把球擊打出去,然后轉(zhuǎn)身笑著對大衛(wèi)說“哦,親愛的,你不該那么做”,大衛(wèi)原本想說“那是(我的球)……”但卻被蘇姍的話引開,改口問道:“不該做什么?”“別人擊球的時候你不該說話”,大衛(wèi)剛要解釋,還張開嘴,蘇姍就接著說:“不過,我不怪你,因為剛才那一擊打得不錯”。然后她轉(zhuǎn)身快速離去。她根本不聽大衛(wèi)的解釋,總是自說自話,按照自己的興趣發(fā)表意見,大衛(wèi)解釋說他們使用的高爾夫球不同,她用的是PGA,而他的球是Crowflight,蘇姍回應說自己更喜歡PGA,大衛(wèi)告訴她PGA的球上有兩個圓點,而Crowflight的球上是個圓圈,以此證明那個球是自己的,蘇姍卻回答說自己可不迷信球上的圖案,弄得大衛(wèi)哭笑不得。兩個人的對話就像兩股道上跑的車,蘇姍完全自說自話,語速和對答都很快,大衛(wèi)總是慢好幾拍,費好大力氣也無法把自己的意思傳達給對方。在后面的很多戲里,編導都使用了同樣的方法,蘇姍總是為所欲為,說起話來天馬行空,無拘無束;大衛(wèi)則常常是張口結舌,有理也說不清。不合拍的對話使影片喜感十足,強化了蘇姍的任性與率真和與大衛(wèi)的文雅與木訥,使兩個人物性格之間的性格色彩形成很大反差。直到1966年,《育嬰奇譚》才在德國首映,德國電影觀眾認為他們看到了本世紀最出色的喜劇片:《育嬰奇譚》的德語版片名叫《不要吻豹子》(Leoparden Kusst Man Nicht)。 凡是看過這部影片的人都發(fā)誓說,他們從沒笑得那么劇烈。然而,美國人早在近三十年前,就已經(jīng)體味到這部電影史上最著名的喜劇片帶來的樂趣了?;羧A德·霍克斯1938年執(zhí)導的《育嬰奇譚》不僅情節(jié)狂亂、對白精彩,而且敘事手法干凈利落。簡而言之,它是一部荒誕喜劇經(jīng)典。令人難以置信的鬧劇情節(jié)是圍繞加利·格蘭特和凱瑟琳·赫本飾演的角色展開的。導演霍華德·霍克斯不僅是個喜劇片的大師,而且還精于西部片和懸疑片等其它片種,他深受同仁和后來者的愛戴,并多次激發(fā)別人的創(chuàng)作靈感——如果沒有《育嬰奇譚》的前車之鑒,彼特·巴格丹諾維奇的荒誕劇《怎么了,醫(yī)生?》(What's up,Doc?)不知會是什么樣子?!队龐肫孀T》是一部引人入勝的喜劇,節(jié)奏明快,充滿了惡作劇,鏡頭剪輯靈活多變。從凱瑟琳.赫本和加利·格蘭特相遇的第一個鏡頭開始,每一分鐘都爆出笑料,每個場景都出人意料,沒有冷場?!队龐肫孀T》因此成為美國歷史上經(jīng)典的瘋狂神經(jīng)喜劇?!队龐肫孀T》是第一次把“gay”用作“同性戀”的電影 不知從何時起,“gay”的含義不僅僅是單純的“快樂、高興”了。早在18世紀,人們就用“gay”形容放蕩不羈的人或者傷風敗俗的場所。1800年,“gay house”是妓院的代名詞。到了1920年,美國現(xiàn)代派作家格特魯?shù)隆に固购蛣∽骷抑Z埃爾·科沃德,在散文中開始用“gay”影射“同性戀”,但對文學圈子以外的人,這樣的用法還很陌生。1938年,電影《育嬰奇譚Bringing Up Baby》正式把“gay=同性戀”的概念介紹給大部分美國人。 在某段場景中,加利·格蘭特Cary Grant被凱瑟琳·赫本Katharine Hepburn劫持為人質(zhì),凱瑟琳·赫本Katharine Hepburn把他所有的衣服都送到了洗衣店,她找了一件女人的衣服為他蔽體。后來,加利·格蘭特Cary Grant穿著女人的服裝去為來訪者開門。面對對方驚訝的表情,他連忙解釋說“沒什么好奇怪的,我只是突然之間變成了gay(同性戀)”。電影《育嬰奇譚》里加利·格蘭特與凱瑟琳·赫本扮演的是一對荒誕的歡喜冤家,他們的角色看起來實在不協(xié)調(diào)。加利·格蘭特扮演的大衛(wèi)是一名笨拙的人類學家,他想為他的博物館集資,但是凱瑟琳·赫本所扮演的蘇珊總是莫名其妙的從中作梗是得他的計劃總是泡湯。不過他發(fā)現(xiàn),原來這個“惡女”出身豪門,于是他就想讓她來做他的投資人。兩人互相認為對方是自己麻煩的根源,整部電影充斥著惡作劇。對于這個荒誕的戀情,我們不難想象,富家小姐蘇珊最終會被這個笨拙愚蠢的鄉(xiāng)巴佬弄得精神崩潰。而對于一位男士來說,你能忍受你的戀人不斷的破壞摧毀你的事業(yè)嗎?顯然很困難。他們估計是被丘比特不小心射飛的箭誤傷了。
這篇影評有劇透Copyright ? 2020-2024 www.krautstil.com [天龍影院]