《女人們的談話》是由薩拉·波莉執(zhí)導(dǎo),薩拉·波莉,米里婭姆·特夫斯編劇,魯妮·瑪拉,朱迪思·愛薇,Emily等明星主演的劇情,電影。
基于MiriamToews所著同名暢銷書,講述在一個偏僻的宗教殖民地,數(shù)百名女性長年累月遭到性侵犯,一些婦女了解到她們是被一群來自他們自己社區(qū)的男人下藥、攻擊,為保護(hù)自己和女兒們免受更多的傷害,她們決定采取措施。這些女性嘗試籌集足夠的資金,但她們都是文盲,對社區(qū)以外的世界一無所知,甚至不會說所在國家的語言。她們幾乎沒有時間做出選擇:是留在唯一所熟悉的世界里,還是敢于逃離。
《女人們的談話》別名:女性的談判,女人們的談話 Women Talking,制片國家/地區(qū)為美國??偧瘮?shù)1集,語言對白英語,最新狀態(tài)HDTC。該電影評分7.7分,評分人數(shù)253人。
職業(yè): 演員、制作人
弗蘭西斯·麥克多門生于美國伊利諾斯州的一個牧師家庭。在高中時代,麥克多門就因為發(fā)覺自己擅長表演而明確了自己未來的職業(yè)方向。麥克多門后來有意...更多
金·凱瑞,摩根·弗里曼,詹妮弗·安妮斯頓,菲利普·貝克·霍爾,凱瑟琳·貝爾,麗薩·安·沃爾特,史蒂夫·卡瑞爾,諾拉·鄧恩,埃迪·杰米森,保羅·薩特菲爾德,馬克·基利,莎莉·柯克蘭德,托尼·本內(nèi)特,蒂莫西·迪普里,盧·費爾德,莉蓮·亞當(dāng)斯,克里斯托弗·達(dá)爾加,杰克·喬澤弗森,馬克·阿戴爾,恩里克·阿爾梅達(dá),諾爾·古格雷米,羅蘭多·莫利納,埃米里奧·瑞弗拉,瑪?shù)铝铡ぢ宸騿桃?丹·戴斯蒙德,羅伯特·庫蒂斯·布朗,邁克爾·布朗李,肖恩·羅賓遜,艾倫·魯魯,賈米森·楊,格雷格·科林斯,瑪麗·帕特·格里森,凱瑞·斯科
屈菁菁,袁福福,楊杏
TIFF觀影后導(dǎo)演Q&A記錄
今年在TIFF看了八場電影,Women Talking是電影結(jié)束后觀眾掌聲持續(xù)最久的,也是唯一一場在片后導(dǎo)演入場時全場自發(fā)起立鼓掌的,掌聲一度停不下來。坐在TIFF最大的觀影廳之一,滿滿兩層的觀眾,感受到了2016年Women’s March的溫暖和solidarity。在今天的北美,不得不說是一種非常美好的體驗。
下面記錄一些還有印象的導(dǎo)演問答(穿插個人感想):
1. 為什么沒有呈現(xiàn)任何一場暴力本身,也沒有呈現(xiàn)任何一個男性施害者的臉?
導(dǎo)演表示不想呈現(xiàn)任何一個具象的“反派” (villain) ,而是想聚焦在暴行發(fā)生之后的“impact”,對女性本人的,對她的家人親屬的。
導(dǎo)演在這里說了一句話我很喜歡,影視作品里想通過直接拍攝強(qiáng)暴的鏡頭所表達(dá)的,很少可以justify把它演出來的必要性。
一方面女性之間的辯論很快就從具體的暴行上升到結(jié)構(gòu)性的問題,從未譴責(zé)過任何一個男性個體。另一方面August作為唯一一個有“臉”的男性,影片想通過他把重點放在男性有可能變成的樣子,to show what is possible。
2. 電影和現(xiàn)實之間的聯(lián)系,選擇在2022年拍攝這樣一部電影跟美國此刻正在發(fā)生的重大倒退有什么關(guān)系?
導(dǎo)演說,電影的最后一幕,women marching together的畫面是最后拍的。每家每戶,老老少少的女性,哪怕彼此有再大的矛盾,針鋒相對的觀點,還是各自驅(qū)趕著自家的馬車,匯聚成長長一條線,一起走出了colony,走向了未知的未來。
導(dǎo)演在此希望美國女性在今天,不管自己的在政治光譜的哪一頭,可以放下對彼此的成見,放下在其它議題上巨大的分歧,匯聚到一起,為美國女性的未來走出一條路來。
個人最喜歡這部電影的一點就是對女性內(nèi)部分歧的展現(xiàn),觀點上分歧,性格上的分歧,代際上的分歧,位置上的分歧,哪怕大家有著一樣的信仰,對信仰的解讀也可以截然不同。辯論時,這些根本上的分歧看似已經(jīng)沒有調(diào)和的空間,但恰恰因為迫在眉睫的危機(jī),其殘酷程度逼迫她們必須放下這些分歧,作為一個集體,走出一條路來。這種程度的true democracy在現(xiàn)實中很難在宏觀層面踐行,但是確實是一個很好的啟發(fā)。電影展現(xiàn)了一群有著根本分歧的人怎么通過平等的辯論,充滿共情的協(xié)商,一起找到了一個大家都愿意接納的出路。
3. 電影為什么選用這個色調(diào)?
Polley將電影的色調(diào)形容為 “the color tone of a faded postcard from a world that’s already gone” (那種陳舊明信片的色調(diào),來自一個已經(jīng)不存在的世界)。Polley特意選擇了一個這樣懷舊的色調(diào),為了避免影片有任何現(xiàn)實主義的色彩,否則很多對話將顯得很奇怪。
確實是,在觀影時看到一群不識字,不知道“逗號”是什么的女性用最嚴(yán)謹(jǐn)?shù)恼Z言進(jìn)行充滿哲思的辨論,會有一種違和感。如果是更自然的現(xiàn)實主義色調(diào),肯定會加深這份違和。
4. 電影在哪里拍攝?故事原型發(fā)生在哪里?
電影就是在多倫多附近拍攝的。Polley強(qiáng)調(diào)她特意避免了任何具體地點的影射,這是一個虛構(gòu)的故事,一個可以發(fā)生在任何地區(qū)任何時代的故事。原著的靈感來自于一系列發(fā)生在保加利亞的強(qiáng)奸事件。
相比之細(xì)膩的還原性侵給一個具體的community帶來的創(chuàng)傷,這部電影更像是基于這世間千千萬萬類似悲劇的一場抽象思辨。
5. 電影的背景時代?
2010(笑)
6. 為什么把旁白音(narrator)從August改為小女孩Autje?
原著的敘述者(narrator)是August。團(tuán)隊中Chris提出異議,覺得這樣一個故事用一個男性的聲音敘述出來很奇怪(原詞:feels alienated)。導(dǎo)演本人并沒有這種感覺,畢竟women talking這個故事本事的意義就不僅僅在于女性自身的表達(dá),也在于男性的傾聽和記錄。
但是閱讀文字和觀看影像是非常不同的體驗,在小說里沒有違和的設(shè)定,用耳朵聽則未必。所以團(tuán)隊開始大開腦洞,修改設(shè)定。有人提出改為小女孩Autje的聲音,有人提出改為女主Ona在未來此刻還未出生的孩子說話。Polley將兩者結(jié)合,改為Autje在未來講給Ona孩子的話。
個人非常喜歡這個改動。一直覺得“姐姐”是一個很神圣的身份,以Autje的聲音,對Ona孩子講述母輩在ta出生前經(jīng)歷的苦難,以及為了ta的未來所進(jìn)行的抗?fàn)?,比August的視角更多添了一份代際的傳承和跨越血緣的姐妹關(guān)懷。
7. 影片中有很多對基督教信仰的探討,這跟導(dǎo)演自身的成長背景有沒有關(guān)系?
Polley坦言自己成長在一個無神論者的家庭,雖然確實是把她送到了一個教會幼兒園,因為離家近。她對所有信仰都很好奇,都很想了解,如果非要說一個宗教的話,可能最像是一個佛教徒。
導(dǎo)演強(qiáng)調(diào)影片沒有一絲評判或者諷刺這些女性信仰的意思。雖然她一直對附著在信仰之上的社會制度和機(jī)構(gòu)充滿警惕和批判,但對信仰本身是非常尊重的。影片中,女性哪怕面對死后進(jìn)不去天堂的威脅,還是在漫長的辯論后選擇離開。離開不是對信仰的摒棄,而恰恰是更深層的虔誠。
這篇影評有劇透Copyright ? 2020-2024 www.krautstil.com [天龍影院]