免费看国产视频,午夜视频在线观看国产,就爱啪啪网站,欧美性色综合网

首頁電影囚室211評分8.0分

囚室211

導(dǎo)演:丹尼爾·蒙宗 編?。?/span>丹尼爾·蒙宗 豪爾赫·格力加耶切瓦利亞 

主演:路易斯·托薩爾,阿爾更多

年份:2009 類型:劇情  

地區(qū):西班牙 

狀態(tài):HD片長:113分鐘

《囚室211》劇情介紹

《囚室211》是由丹尼爾·蒙宗執(zhí)導(dǎo),丹尼爾·蒙宗,豪爾赫·格力加耶切瓦利亞編劇,路易斯·托薩爾,阿爾維托·阿曼,安東等明星主演的劇情,電影。

《囚室211》是一部西班牙的犯罪劇情片,根據(jù)真實事件改編而成。影片通過一個獄警被困在監(jiān)獄暴動中的囚室里的故事,展現(xiàn)了監(jiān)獄暴動的殘酷和混亂,以及胡安為了生存和保護(hù)自己的家人所做出的艱難選擇。影片以緊湊的劇情和緊張的氛圍為特點,通過逼真的表演和扣人心弦的情節(jié),將觀眾帶入了一個充滿危險和緊張的監(jiān)獄環(huán)境中。影片對于監(jiān)獄暴動的描繪非常真實,展示了犯人們的暴力和殘忍,以及獄警們的無助和恐懼。除了緊張刺激的情節(jié),影片還通過揭示監(jiān)獄系統(tǒng)的腐敗和不公正,以及政府與恐怖分子之間的勾結(jié),呈現(xiàn)了社會的黑暗面和權(quán)力的腐敗。影片中的角色形象鮮明,演員們的表演精彩出色,使得觀眾能夠真實地感受到他們的情感和內(nèi)心的掙扎。《囚室211》在西班牙取得了巨大的成功,不僅在票房上取得了成功,還獲得了眾多的獎項和好評。影片通過真實的故事和深刻的社會寓意,引起了觀眾的共鳴,成為了一部具有影響力的電影作品。

《囚室211》別名:奪獄困獸 牢里牢外 Cell 211,于2009-11-06上映,制片國家/地區(qū)為西班牙。時長共113分鐘,總集數(shù)1集,語言對白西班牙語,最新狀態(tài)HD。該電影評分8.0分,評分人數(shù)40600人。

《囚室211》演員表

《囚室211》評論

同類型電影

  • 正片

    戴假發(fā)的人

    黃曉明,王影璐,李叢喜,黃璐,陳傳凱

  • 2003年05月23日上映

    冒牌天神

    金·凱瑞,摩根·弗里曼,詹妮弗·安妮斯頓,菲利普·貝克·霍爾,凱瑟琳·貝爾,麗薩·安·沃爾特,史蒂夫·卡瑞爾,諾拉·鄧恩,埃迪·杰米森,保羅·薩特菲爾德,馬克·基利,莎莉·柯克蘭德,托尼·本內(nèi)特,蒂莫西·迪普里,盧·費爾德,莉蓮·亞當(dāng)斯,克里斯托弗·達(dá)爾加,杰克·喬澤弗森,馬克·阿戴爾,恩里克·阿爾梅達(dá),諾爾·古格雷米,羅蘭多·莫利納,埃米里奧·瑞弗拉,瑪?shù)铝铡ぢ宸騿桃?丹·戴斯蒙德,羅伯特·庫蒂斯·布朗,邁克爾·布朗李,肖恩·羅賓遜,艾倫·魯魯,賈米森·楊,格雷格·科林斯,瑪麗·帕特·格里森,凱瑞·斯科

  • 2002年10月11日上映

    玩命快遞

    杰森·斯坦森,舒淇,弗朗索瓦·貝萊昂,馬特·斯查爾茲,里克·揚(yáng),文森特·內(nèi)梅斯,阿弗列德·洛特,克里斯蒂安·加奇奧,山德琳·里格奧,文森特·圖利

  • 正片

    這個大俠有點慫

    楊淘,艾爾番,伊文,劉玉佳,吳春怡,蔣瀟林

  • 正片

    狄仁杰之奪命妖僧

    羅立群,尚娜,李艾笑

  • 正片

    時空救贖

    陳信喆,宋欣華,王志剛

  • 正片

    保鏢

    屈菁菁,袁福福,楊杏

《囚室211》影評

0有用

關(guān)于本片字幕翻譯的一二三??!

《囚室211》是一部充滿緊張劇情和動作場面的電影。故事圍繞著新任獄警胡安展開,他為了展示出色的職業(yè)素養(yǎng),提前一天進(jìn)入監(jiān)獄體驗工作。然而,就在這一天,犯人頭目“惡母”襲擊了獄警,引發(fā)了一場暴動,整個監(jiān)獄陷入了混亂之中。胡安在被同伴拋棄后,被困在了211號囚室。為了避免被犯人們當(dāng)作人質(zhì),他只能假扮成罪犯,并設(shè)法贏得惡母的信任,試圖找到逃脫的機(jī)會。與此同時,犯人們以監(jiān)獄中的三名刑期超過百年的“埃塔”恐怖分子作為籌碼,要挾政府滿足他們的談判條件。由于政府與埃塔方面事先有協(xié)議,監(jiān)獄方和特別行動組都不敢輕舉妄動,導(dǎo)致局勢陷入僵持。與此同時,監(jiān)獄暴動的消息通過媒體傳播,引起了家屬們的關(guān)注,他們紛紛來到監(jiān)獄尋求消息,卻遭到獄警的毒打。胡安的妻子,一位懷有身孕的婦女,不幸受傷,這讓本來打算保護(hù)自己并協(xié)助獄方平息事態(tài)的胡安做出了瘋狂的舉動?!肚羰?11》在2009年西班牙戈雅獎上一舉奪得了最佳電影、導(dǎo)演、男主角等八個主要獎項,堪稱是一部引人入勝的電影佳作。

       從完成本片字幕的制作到現(xiàn)在,已然過去了兩個多星期了,如果再往前數(shù),得知本片成為戈雅獎最大贏家而第一次看本片,也算是有更長的一段時日了。因為國內(nèi)西語翻譯的不足,或者說是有閑心不去忙著賺錢的西語翻譯的不足,西語優(yōu)秀電影的引進(jìn)速度一直處于如此情境。
    迅雷上對字幕的評價褒貶不一,主要集中在是否應(yīng)該用如此多的“中國語境詞語”來翻譯西班牙語,不少人認(rèn)為這樣破壞電影本身意境并且顯得不倫不類,這點我本身是同意的,而且愿意接受這種批評。在這里,我主要把一些我們使用“中國語境詞語”的短語還原成原文直譯,方便大家更多的了解本片。
    首先,主角的名字不叫“刀疤”,看見這個翻譯就知道是我們?nèi)齻€的作品,主角的西班牙語名字叫做Mala Madre,就是刻在他脖子上的那行字,直譯的話叫做惡毒的母親。為此,在初期,我們曾經(jīng)設(shè)想過無數(shù)的名字,包括惡老媽,惡毒老母等等外號,但是都顯得不像一個老大的名字,直到有一天本片第一部分譯者a哥和本人在路上聊天時,他突然說叫刀疤不錯,因為主角有一道刀疤,而且很像老大的名字,于是我們在最后決定采取這個和原文完全不同的譯法。
   然后,劉謙的雙手,這個仍然出自a哥,原文是魔術(shù)師的雙手。
   接著應(yīng)該是中國隊勇奪世界杯吧,那個原文是一句西班牙俗語,就是直譯成中文的話完全不能讓人理解。當(dāng)然我也可以翻譯成黃瓜菜都涼了,但是鑒于我們一直對中國足球的態(tài)度,采取此譯法。
   接下來是三個代表吧,原文直譯為聊聊話題,沒說什么話題就省略了,翻譯出來會比較無聊,所以a哥就原創(chuàng)了一個話題。
   然后是郭德綱吧,這句是我在最后校對的時候補(bǔ)上去的,原文是一句俏皮話,西班牙的幽默我一直理解不了,于是我認(rèn)為大家也不好理解。。。
   好像還有一個冠希哥的那個,這個是無奈之舉,原文很黃很隱晦,沒有背景知識的,直譯會看不太懂,完全把意思講出來,我們害怕被河蟹。相比來說,我覺得我的修改是比較貼切的。
   后面還有那個城管的,原文是很臟的一句罵人話,我本人實在是臟話詞匯不夠,在翻譯了眾多臟話審美疲勞之后,我決定如此翻譯。
   基本就是這幾處了,別的暫時記不住了,校對的時候做了很多修改。當(dāng)然必須得說,本字幕的第二段譯者von兄一直采取中規(guī)中矩的譯法,而且采取了各地的罵人話翻譯,是非常值得愿意嚴(yán)肅欣賞電影的觀眾的表揚(yáng)的。
   最后說一下,這個監(jiān)獄里面的話真是很黃很暴力,其實要是翻譯的信達(dá)雅,估計被河蟹的可能性會大一些。我一直覺得電影就是看得好玩看得娛樂就好,所謂要從臺詞中理解深刻的含義,只有從原文中才行。



忘了說,本片的語言有巴斯克語啊巴斯克語,很有愛的巴斯克語。雖然說他們巴斯克語的對話有西班牙語的字幕可以看,不過還是有幾個出現(xiàn)在新聞里的單詞讓我很蛋疼,因為谷歌翻譯都沒有巴斯克語。

這篇影評有劇透

Sitemap冀ICP備15003424號

Copyright ? 2020-2024 www.krautstil.com [天龍影院]

電影

劇集

綜藝

動漫

統(tǒng)計代碼