這篇影評可能有劇透
“到了3535年,人們將無須講真話,也不必說謊,你所想做及所說的一切,都在你今天所吞服下的藥丸之中;到了4545年,你不再需要牙齒與眼睛,你找不到任何能塞牙縫的玩意兒,也沒人會正經(jīng)搭理你;到了5555年,你的胳膊再也無需抬起,而大腿們也盡數(shù)歇菜,一切皆有機(jī)器代勞;到了6565年,你再不用需要老公老婆,你將挑選自己的兒女,從一根根長長的玻璃試管中;到了7510年,當(dāng)上帝降世溜達(dá)時,也許他會說,審判日貌似該開始了’到了8510年,上帝將會搖晃著他那偉大的腦袋瓜,若不是對人類網(wǎng)開一面就早將世界毀滅令一切重新來過;到了9595年,我也不曾得知人類是否還健在,因為他們早已用光世間一切資源,并從未返還。如今萬年已逝,人類的眼淚都已流干,在不知不覺中,人類時代已然結(jié)束,但穿過那永恒的黑暗,閃爍的星光如此遙遠(yuǎn),或許那只不過是昨日往事。”
1969年,名不見經(jīng)傳的Zager and Evans樂隊唱紅了這首老派科幻味十足的預(yù)言式民謠搖滾,在Billboard前百名中持續(xù)了六周之久,也許這是樂隊最為輝煌的一刻,在那之后無人再記起此事。就像歌中所敘述的萬年后未來世界,人類本性不改,毀滅或是開啟終究是一道美夢。在那個風(fēng)起云涌的大時代,科幻小說奇幻文學(xué)也開始同社會運(yùn)動,青年亞文化風(fēng)潮,哲學(xué)理論相嫁接,逐步從人們印象中的大眾廉價文學(xué)中脫身而出,成為各種文化思潮的主要載體之一。而本片中的那部虛擬作品《Yeast Lords-The Bronco Years》也多少是在向60-70年代那些無法無天的科幻作品致敬,其中的迷幻文化元素乃至怪誕的想象從書名就能瞥見一番,加之懷古氣息濃厚的設(shè)定,從片頭演職員表所用的老派科幻插畫到小說想象狀態(tài)第一個場景出現(xiàn),這注定就是迷友最愛的路數(shù)了。
同Jared Hess之前的作品一樣(《大人物拿破侖》,《瘋狂神父》),主角必是悶蛋NERD,一副無用無能的窩囊相,但實則懷有天才之靈,卻能做出驚天地之事。而周邊人物也盡皆是一些怪咖奇人,脫力而勵志,平淡無奇中總有大氣象萬千。Benjamin Purvis就是這么個普通少年,文靜老實,乍看就是個弱B倒霉孩子,跟著有點(diǎn)兒神經(jīng)質(zhì)喜好做老土睡衣的單身母親混日子,唯一的愛好或者說才華就是搞搞科幻故事的創(chuàng)作,要不然完全就是“拿破侖”的弟弟簡直。其生活中唯一的樂趣跟動力就是希冀于自己的那本科幻小說《Yeast Lords-The Bronco Years》能夠被自己的偶像--明星科幻作家Ronald Chevalier賞識,甚至獲得征文比賽認(rèn)可。然而因為這部怪誕癲狂的小說,Benjamin的生活發(fā)生了翻天覆地的變化。盡管這是一部平淡的不能再平淡的電影,但茲要是跟SCI-FI沾了邊兒那就絕對有好瞧的。導(dǎo)演利用小說中場景同現(xiàn)實世界交替出現(xiàn)的手法,很好的將各色人物特點(diǎn)以及電影的主題帶出。
在小說方面,他講述了一位太空游俠式的神奇英雄Bronco沖破重重險阻推翻強(qiáng)權(quán)人物的故事。起先是Benjamin的個人想象,人見人愛的Sam Rockwell飾演了Bronco;再其后,卑鄙的科幻作家Ronald Chevalie因為靈感枯竭而剽竊了Benjamin的作品,在他的想象中,故事變了樣兒,Bronco成了娘娘腔跟基佬,場景風(fēng)格也變得極為PINK,因為這樣夠腐使得作品商業(yè)價值會更高;當(dāng)然這沒夠,Benjamin在夏令營中碰到的怪咖丑角獨(dú)立制片人Lonnie Donaho不顧前者的反對擅自將作品改編成了廉價無聊的下三濫CAMP。一時間這個小說的文本就出現(xiàn)了三種不同風(fēng)格的體現(xiàn),在同一條時間線上,Benjamin的生活同樣經(jīng)歷著大喜大悲,偶像的剽竊行為,同伴的拍攝工作以及母親生活上事業(yè)上的不爽令他難以面對,直至憋足氣功炮最終大爆發(fā)。在簽售會當(dāng)場指責(zé)Ronald Chevalier的剽竊行為后,影片以一種淡然的方式釋放了所有擰巴的情緒,瞬息間急轉(zhuǎn)直下。如果說小說中Bronco終于又回到了Sam Rockwell這一邊的故事線上,最終干掉了大壞蛋獲得勝利;那么這邊廂的Benjamin也同樣是從一個盲目迷戀偶像的呆小伙兒變成了敢于同權(quán)威一搏奮起反抗的新戰(zhàn)士,其與自己虛構(gòu)的故事主角在冥冥中完成了一次勇敢的戰(zhàn)斗,這也許正是導(dǎo)演對于自己一貫鐘愛的悶蛋式小人物的注解吧。
本片不光是一部披著懷古科幻外衣加NERD,GEEK式的脫力片兒,更實際的是它確實交代出一些關(guān)于科幻文學(xué)作品寫作的潛規(guī)則。當(dāng)Ronald Chevalie在夏令營中進(jìn)行演講時,專門有一個情節(jié)教孩子們怎么給主角起名字,他們必須聽起來有些拗口,高貴,詞根得來自拉丁語或者希臘語,總之是越洋氣越有學(xué)問越好。而對于狂熱近乎癡癲的科幻迷友來說,任何一部心儀作品或是作家的說辭,也可以在他們那里成為金科玉律,甚至獲得近似宗教一般的狂熱膜拜。
這就是生活,你是太空英雄也罷,或是現(xiàn)實中的可憐蟲,樂子與悲怒總會讓我們抓狂,發(fā)發(fā)神經(jīng)。有幾本操蛋的科幻小說,在路上,在被窩里,被自娛自樂的奇思妙想所統(tǒng)治,這時候怪咖們現(xiàn)身告訴你,一萬年后人類玩兒完,你的夢都在我的移動硬盤里,而我還沒來得及格式化。
欣賞片頭演職員表用圖與插曲來此:http://ethermetic.com/archives/2032